AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)When I fed them, they were satisfied;
when they were satisfied, they became proud;
then they forgot me. According to their pasture, so were they filled; they were filled, and their heart was exalted; therefore have they forgotten me. But when they had grazed, they became full,
they were filled, and their heart was lifted up;
therefore they forgot me. When they had pasture, they were filled;
They were filled and their heart was exalted;
Therefore they forgot Me. But when you had eaten and were satisfied,
you became proud and forgot me. When I fed them, they were satisfied;
they were satisfied, and their heart was proud;
therefore they forgot me. According to their pasture, so were they filled;
they were filled, and their heart was exalted.
Therefore they have forgotten me. When I fed them, they were satisfied;
when they were satisfied, they became proud of heart
and quickly forgot me. “Look, he is coming with the clouds,”
and “every eye will see him,
even those who pierced him”;
and all peoples on earth “will mourn because of him.”
So shall it be! Amen. Or do you not know that wrongdoers will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived: Neither the sexually immoral nor idolaters nor adulterers nor men who have sex with men nor thieves nor the greedy nor drunkards nor slanderers nor swindlers will inherit the kingdom of God.Next verse!With image