AfrikaansČeština
CzechDansk
DanishDeutsch
GermanEnglish
EnglishEspañol
SpanishFrançais
FrenchItaliano
ItalianNederlands
DutchPolski
PolishPortuguês
PortugueseSesotho
Southern SothoSlovenský
SlovakSuomi
FinnishXhosa
XhosaZulu
ZuluΕλληνικά
GreekРусский
Russianاردو
Urduعربى
Arabicفارسی
Persianहिन्दी
Hindiবাংলা
Bengali繁體中文
Chinese (traditional)Beware of false prophets, which come to you in sheep's clothing, but inwardly they are ravening wolves. Watch out for false prophets. They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves. Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. Beware of false prophets who come disguised as harmless sheep but are really vicious wolves. Beware of false prophets, who come to you in sheep's clothing but inwardly are ravenous wolves. Beware of false prophets, who come to you in sheep’s clothing, but inwardly are ravening wolves. Be on guard against false prophets who come to you disguised in sheep’s clothing, but who inwardly are ravenous wolves. Therefore I say unto you, What things soever ye desire, when ye pray, believe that ye receive them, and ye shall have them.