Therefore, since we have been justified through faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore being justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
We who are Jews by birth and not sinful Gentiles know that a person is not justified by the works of the law, but by faith in Jesus Christ. So we, too, have put our faith in Christ Jesus that we may be justified by faith in Christ and not by the works of the law, because by the works of the law no one will be justified. | We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified. |
|
You who are trying to be justified by the law have been alienated from Christ; you have fallen away from grace. | Christ is become of no effect unto you, whosoever of you are justified by the law; ye are fallen from grace. |
For all have sinned and fall short of the glory of God, and all are justified freely by his grace through the redemption that came by Christ Jesus. | For all have sinned, and come short of the glory of God; Being justified freely by his grace through the redemption that is in Christ Jesus. |
For it is with your heart that you believe and are justified, and it is with your mouth that you profess your faith and are saved. | For with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation. |
Therefore no one will be declared righteous in God’s sight by the works of the law; rather, through the law we become conscious of our sin. | Therefore by the deeds of the law there shall no flesh be justified in his sight: for by the law is the knowledge of sin. |
Therefore, my friends, I want you to know that through Jesus the forgiveness of sins is proclaimed to you. Through him everyone who believes is set free from every sin, a justification you were not able to obtain under the law of Moses. | Be it known unto you therefore, men and brethren, that through this man is preached unto you the forgiveness of sins: And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses. |
Beyond all question, the mystery from which true godliness springs is great: He appeared in the flesh, was vindicated by the Spirit, was seen by angels, was preached among the nations, was believed on in the world, was taken up in glory. | And without controversy great is the mystery of godliness: God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory. |