DailyVerses.net
<

1 Giovanni 4 - CEI & KJV

>
Leggi questo capitolo biblico online, fai clic qui per leggere.

Versetti della Bibbia

« 1 Giovanni 4:1 »

CEI
X
KJV
Carissimi, non prestate fede a ogni ispirazione, ma mettete alla prova le ispirazioni, per saggiare se provengono veramente da Dio, perché molti falsi profeti sono comparsi nel mondo.Beloved, believe not every spirit, but try the spirits whether they are of God: because many false prophets are gone out into the world.
Voi siete da Dio, figlioli, e avete vinto questi falsi profeti, perché colui che è in voi è più grande di colui che è nel mondo.Ye are of God, little children, and have overcome them: because greater is he that is in you, than he that is in the world.
Carissimi, amiamoci gli uni gli altri, perché l'amore è da Dio: chiunque ama è generato da Dio e conosce Dio.Beloved, let us love one another: for love is of God; and every one that loveth is born of God, and knoweth God.
Chi non ama non ha conosciuto Dio, perché Dio è amore.He that loveth not knoweth not God; for God is love.
In questo si è manifestato l'amore di Dio per noi: Dio ha mandato il suo unigenito Figlio nel mondo, perché noi avessimo la vita per lui.In this was manifested the love of God toward us, because that God sent his only begotten Son into the world, that we might live through him.
In questo sta l'amore: non siamo stati noi ad amare Dio, ma è lui che ha amato noi e ha mandato il suo Figlio come vittima di espiazione per i nostri peccati.Herein is love, not that we loved God, but that he loved us, and sent his Son to be the propitiation for our sins.
Carissimi, se Dio ci ha amato, anche noi dobbiamo amarci gli uni gli altri.Beloved, if God so loved us, we ought also to love one another.
Nessuno mai ha visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e l'amore di lui è perfetto in noi.No man hath seen God at any time. If we love one another, God dwelleth in us, and his love is perfected in us.
Da questo si conosce che noi rimaniamo in lui ed egli in noi: egli ci ha fatto dono del suo Spirito.Hereby know we that we dwell in him, and he in us, because he hath given us of his Spirit.
Chiunque riconosce che Gesù è il Figlio di Dio, Dio dimora in lui ed egli in Dio.Whosoever shall confess that Jesus is the Son of God, God dwelleth in him, and he in God.
Noi abbiamo riconosciuto e creduto all'amore che Dio ha per noi. Dio è amore; chi sta nell'amore dimora in Dio e Dio dimora in lui.And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
Nell'amore non c'è timore, al contrario l'amore perfetto scaccia il timore, perché il timore suppone un castigo e chi teme non è perfetto nell'amore.There is no fear in love; but perfect love casteth out fear: because fear hath torment. He that feareth is not made perfect in love.
Noi amiamo, perché egli ci ha amati per primo.We love him, because he first loved us.
Se uno dicesse: «Io amo Dio», e odiasse il suo fratello, è un mentitore. Chi infatti non ama il proprio fratello che vede, non può amare Dio che non vede.If a man say, I love God, and hateth his brother, he is a liar: for he that loveth not his brother whom he hath seen, how can he love God whom he hath not seen?
Questo è il comandamento che abbiamo da lui: chi ama Dio, ami anche il suo fratello.And this commandment have we from him, That he who loveth God love his brother also.
Commenti
I tuoi occhi guardino diritto e le tue pupille mirino diritto davanti a te.
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati