DailyVerses.net
<

Atti - CEI & KJV

>
Leggi questo libro biblico online, fai clic qui per leggere.

Atti 1
Atti 2
Atti 3
Atti 4
Atti 5
Atti 6
Atti 7
Atti 8
Atti 9
Atti 10
Atti 11
Atti 12
Atti 13
Atti 14
Atti 15
Atti 16
Atti 17
Atti 18
Atti 19
Atti 20
Atti 21
Atti 22
Atti 23
Atti 24
Atti 25
Atti 26
Atti 27
Atti 28

Versetti della Bibbia

« Atti 16:31 »

CEI
X
KJV
Risposero: «Credi nel Signore Gesù e sarai salvato tu e la tua famiglia».And they said, Believe on the Lord Jesus Christ, and thou shalt be saved, and thy house.
Verso mezzanotte Paolo e Sila, in preghiera, cantavano inni a Dio, mentre i carcerati stavano ad ascoltarli.And at midnight Paul and Silas prayed, and sang praises unto God: and the prisoners heard them.
In nessun altro c'è salvezza; non vi è infatti altro nome dato agli uomini sotto il cielo nel quale è stabilito che possiamo essere salvati.Neither is there salvation in any other: for there is none other name under heaven given among men, whereby we must be saved.
Così infatti ci ha ordinato il Signore: Io ti ho posto come luce per le genti, perché tu porti la salvezza sino all'estremità della terra.For so hath the Lord commanded us, saying, I have set thee to be a light of the Gentiles, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth.
Pentitevi dunque e cambiate vita, perché siano cancellati i vostri peccati.Repent ye therefore, and be converted, that your sins may be blotted out, when the times of refreshing shall come from the presence of the Lord.
E Pietro disse: «Pentitevi e ciascuno di voi si faccia battezzare nel nome di Gesù Cristo, per la remissione dei vostri peccati; dopo riceverete il dono dello Spirito Santo».Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
Ogni giorno tutti insieme frequentavano il tempio e spezzavano il pane a casa prendendo i pasti con letizia e semplicità di cuore, lodando Dio e godendo la simpatia di tutto il popolo.And they, continuing daily with one accord in the temple, and breaking bread from house to house, did eat their meat with gladness and singleness of heart, Praising God, and having favour with all the people. And the Lord added to the church daily such as should be saved.
Apparvero loro lingue come di fuoco che si dividevano e si posarono su ciascuno di loro; ed essi furono tutti pieni di Spirito Santo e cominciarono a parlare in altre lingue come lo Spirito dava loro il potere d'esprimersi.And there appeared unto them cloven tongues like as of fire, and it sat upon each of them. And they were all filled with the Holy Ghost, and began to speak with other tongues, as the Spirit gave them utterance.
Ma avrete forza dallo Spirito Santo che scenderà su di voi e mi sarete testimoni a Gerusalemme, in tutta la Giudea e la Samaria e fino agli estremi confini della terra.But ye shall receive power, after that the Holy Ghost is come upon you: and ye shall be witnesses unto me both in Jerusalem, and in all Judaea, and in Samaria, and unto the uttermost part of the earth.
Allora chiunque invocherà il nome del Signore sarà salvato.And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.
Commenti
Costui rispose: «Amerai il Signore Dio tuo con tutto il tuo cuore, con tutta la tua anima, con tutta la tua forza e con tutta la tua mente e il prossimo tuo come te stesso».
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati