Non solo, ma ci gloriamo anche nelle afflizioni, sapendo che l’afflizione produce pazienza, la pazienza, esperienza, e l’esperienza, speranza. | E non soltanto questo: noi ci vantiamo anche nelle tribolazioni, ben sapendo che la tribolazione produce pazienza, la pazienza una virtù provata e la virtù provata la speranza. |
Tu sei il mio rifugio e il mio scudo; io spero nella tua parola. | Tu sei mio rifugio e mio scudo, spero nella tua parola. |
Un giorno nei tuoi cortili val più che mille altrove. Io preferirei stare sulla soglia della casa del mio Dio, che abitare nelle tende degli empi. | Per me un giorno nei tuoi atri è più che mille altrove, stare sulla soglia della casa del mio Dio è meglio che abitare nelle tende degli empi. |
Se dunque vi dicono: “Eccolo, è nel deserto”, non vi andate; “Eccolo, è nelle stanze interne”, non lo credete; infatti, come il lampo esce da levante e si vede fino a ponente, così sarà anche la venuta del Figlio dell’uomo. | Se dunque vi diranno: Ecco, è nel deserto, non ci andate; o: E' in casa, non ci credete. Come la folgore viene da oriente e brilla fino a occidente, così sarà la venuta del Figlio dell'uomo. |
Sicuro proseguirò nella mia strada, perché ricerco i tuoi precetti. | Sarò sicuro nel mio cammino, perché ho ricercato i tuoi voleri. |
Or il Dio della speranza vi riempia di ogni gioia e di ogni pace nella fede, affinché abbondiate nella speranza, per la potenza dello Spirito Santo. | Il Dio della speranza vi riempia di ogni gioia e pace nella fede, perché abbondiate nella speranza per la virtù dello Spirito Santo. |
Sta’ in silenzio davanti al Signore, e aspettalo; non adirarti per chi prospera nelle sue imprese, per l’uomo che ha successo nei suoi malvagi progetti. | Stà in silenzio davanti al Signore e spera in lui; non irritarti per chi ha successo, per l'uomo che trama insidie. |
Tu dunque, figlio mio, fortìficati nella grazia che è in Cristo Gesù. | Tu dunque, figlio mio, attingi sempre forza nella grazia che è in Cristo Gesù. |
Se osservate i miei comandamenti, dimorerete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del Padre mio e dimoro nel suo amore. | Se osserverete i miei comandamenti, rimarrete nel mio amore, come io ho osservato i comandamenti del Padre mio e rimango nel suo amore. |
La religione pura e senza macchia davanti a Dio e Padre è questa: soccorrere gli orfani e le vedove nelle loro afflizioni, e conservarsi puri dal mondo. | Una religione pura e senza macchia davanti a Dio nostro Padre è questa: soccorrere gli orfani e le vedove nelle loro afflizioni e conservarsi puri da questo mondo. |
Io aspetto il Signore, l’anima mia lo aspetta; io spero nella sua parola. | Io spero nel Signore, l'anima mia spera nella sua parola. |
Ma se camminiamo nella luce, come egli è nella luce, abbiamo comunione l’uno con l’altro, e il sangue di Gesù Cristo, suo Figlio, ci purifica da ogni peccato. | Ma se camminiamo nella luce, come egli è nella luce, siamo in comunione gli uni con gli altri, e il sangue di Gesù, suo Figlio, ci purifica da ogni peccato. |
Perseverate nella preghiera, vegliando in essa con rendimento di grazie. | Perseverate nella preghiera e vegliate in essa, rendendo grazie. |
Poiché dunque Cristo ha sofferto per noi nella carne, anche voi armatevi dello stesso pensiero, che cioè colui che ha sofferto nella carne rinuncia al peccato. | Poiché dunque Cristo soffrì nella carne, anche voi armatevi degli stessi sentimenti; chi ha sofferto nel suo corpo ha rotto definitivamente col peccato. |
In realtà, sebbene viviamo nella carne, non combattiamo secondo la carne. | In realtà, noi viviamo nella carne ma non militiamo secondo la carne. Infatti le armi della nostra battaglia non sono carnali. |
Vegliate, state fermi nella fede, comportatevi virilmente, fortificatevi. | Vigilate, state saldi nella fede, comportatevi da uomini, siate forti. |
L’amico ama in ogni tempo; è nato per essere un fratello nella sventura. | Un amico vuol bene sempre, è nato per essere un fratello nella sventura. |
Gesù andava attorno per tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando il vangelo del regno, guarendo ogni malattia e ogni infermità tra il popolo. | Gesù andava attorno per tutta la Galilea, insegnando nelle loro sinagoghe e predicando la buona novella del regno e curando ogni sorta di malattie e di infermità nel popolo. |
Io benedirò il Signore in ogni tempo; la sua lode sarà sempre nella mia bocca. | Benedirò il Signore in ogni tempo, sulla mia bocca sempre la sua lode. |
Confida nel Signore e fa’ il bene; abita il paese e pratica la fedeltà. | Confida nel Signore e fà il bene; abita la terra e vivi con fede. |
Oggi, nella città di Davide, è nato per voi un Salvatore, che è Cristo, il Signore. | Oggi vi è nato nella città di Davide un salvatore, che è il Cristo Signore. |
Infatti non abbiamo un sommo sacerdote che non possa simpatizzare con noi nelle nostre debolezze, poiché egli è stato tentato come noi in ogni cosa, senza commettere peccato. | Infatti non abbiamo un sommo sacerdote che non sappia compatire le nostre infermità, essendo stato lui stesso provato in ogni cosa, a somiglianza di noi, escluso il peccato. |
Nel principio era la Parola, la Parola era con Dio, e la Parola era Dio. | In principio era il Verbo, il Verbo era presso Dio e il Verbo era Dio. |
Ma per voi che avete timore del mio nome spunterà il sole della giustizia, la guarigione sarà nelle sue ali; voi uscirete e salterete, come vitelli fatti uscire dalla stalla. | Per voi invece, cultori del mio nome, sorgerà il sole di giustizia con raggi benefici e voi uscirete saltellanti come vitelli di stalla. |
Io pongo il mio arco nella nuvola e servirà di segno del patto fra me e la terra. | Il mio arco pongo sulle nubi ed esso sarà il segno dell'alleanza tra me e la terra. |