DailyVerses.net

30 Versetti della Bibbia sulla Verità

« Salmi 15:2-3 »

CEI
X
NIV
Colui che cammina senza colpa, agisce con giustizia e parla lealmente, non dice calunnia con la lingua, non fa danno al suo prossimo e non lancia insulto al suo vicino.The one whose walk is blameless, who does what is righteous, who speaks the truth from their heart; whose tongue utters no slander, who does no wrong to a neighbor, and casts no slur on others.
Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità.Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth.
Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità.If we claim to have fellowship with him and yet walk in the darkness, we lie and do not live out the truth.
Non ho gioia più grande di questa, sapere che i miei figli camminano nella verità.I have no greater joy than to hear that my children are walking in the truth.
Gesù allora disse a quei Giudei che avevano creduto in lui: «Se rimanete fedeli alla mia parola, sarete davvero miei discepoli; conoscerete la verità e la verità vi farà liberi».To the Jews who had believed him, Jesus said, “If you hold to my teaching, you are really my disciples. Then you will know the truth, and the truth will set you free.”
In conclusione, fratelli, tutto quello che è vero, nobile, giusto, puro, amabile, onorato, quello che è virtù e merita lode, tutto questo sia oggetto dei vostri pensieri.Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.
Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo.Instead, speaking the truth in love, we will grow to become in every respect the mature body of him who is the head, that is, Christ.
Gli disse Gesù: «Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno viene al Padre se non per mezzo di me».Jesus answered, “I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through me.”
La fede è fondamento delle cose che si sperano e prova di quelle che non si vedono.Now faith is confidence in what we hope for and assurance about what we do not see.
Sfòrzati di presentarti davanti a Dio come un uomo degno di approvazione, un lavoratore che non ha di che vergognarsi, uno scrupoloso dispensatore della parola della verità.Do your best to present yourself to God as one approved, a worker who does not need to be ashamed and who correctly handles the word of truth.
Le labbra del giusto stillano benevolenza, la bocca degli empi perversità.The lips of the righteous know what finds favor, but the mouth of the wicked only what is perverse.
Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.Guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long.
Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde.Keep your tongue from evil and your lips from telling lies.
Dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità.God is spirit, and his worshipers must worship in the Spirit and in truth.
Ho scelto la via della giustizia, mi sono proposto i tuoi giudizi.I have chosen the way of faithfulness; I have set my heart on your laws.
Ogni parola di Dio è appurata; egli è uno scudo per chi ricorre a lui.Every word of God is flawless; he is a shield to those who take refuge in him.
Soprattutto, fratelli miei, non giurate, né per il cielo, né per la terra, né per qualsiasi altra cosa; ma il vostro «sì» sia sì, e il vostro «no» no, per non incorrere nella condanna.Above all, my brothers and sisters, do not swear—not by heaven or by earth or by anything else. All you need to say is a simple “Yes” or “No.” Otherwise you will be condemned.
E quanto a voi, l'unzione che avete ricevuto da lui rimane in voi e non avete bisogno che alcuno vi ammaestri; ma come la sua unzione vi insegna ogni cosa, è veritiera e non mentisce, così state saldi in lui, come essa vi insegna.As for you, the anointing you received from him remains in you, and you do not need anyone to teach you. But as his anointing teaches you about all things and as that anointing is real, not counterfeit—just as it has taught you, remain in him.
Di sua volontà egli ci ha generati con una parola di verità, perché noi fossimo come una primizia delle sue creature.He chose to give us birth through the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of all he created.
Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.For the word of the Lord is right and true; he is faithful in all he does.
Tieni lungi da te la bocca perversa e allontana da te le labbra fallaci.Keep your mouth free of perversity; keep corrupt talk far from your lips.
Sappiamo anche che il Figlio di Dio è venuto e ci ha dato l'intelligenza per conoscere il vero Dio. E noi siamo nel vero Dio e nel Figlio suo Gesù Cristo: egli è il vero Dio e la vita eterna.We know also that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true. And we are in him who is true by being in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
E il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal Padre, pieno di grazia e di verità.The Word became flesh and made his dwelling among us. We have seen his glory, the glory of the one and only Son, who came from the Father, full of grace and truth.
Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò.But very truly I tell you, it is for your good that I am going away. Unless I go away, the Advocate will not come to you; but if I go, I will send him to you.
Quando verrà il Consolatore che io vi manderò dal Padre, lo Spirito di verità che procede dal Padre, egli mi renderà testimonianza.When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father—the Spirit of truth who goes out from the Father—he will testify about me.

Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore che si compiace di quanti agiscono con sincerità.The Lord detests lying lips, but he delights in people who are trustworthy.
Precedente12Seguente

Leggi altro

Commenti
Non sapete che siete tempio di Dio e che lo Spirito di Dio abita in voi?
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati