Já tenho conhecido que não há coisa melhor para eles do que se alegrarem e fazerem bem na sua vida; e também que todo homem coma e beba e goze do bem de todo o seu trabalho. Isso é um dom de Deus. | Sei que nada há melhor para o homem do que regozijar-se e levar vida regalada; e também que é dom de Deus que possa o homem comer, beber e desfrutar o bem de todo o seu trabalho. |
Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há abundância de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente. | Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, na tua destra, delícias perpetuamente. |
A esperança demorada enfraquece o coração, mas o desejo chegado é árvore de vida. | A esperança que se adia faz adoecer o coração, mas o desejo cumprido é árvore de vida. |
Nunca me esquecerei dos teus preceitos, pois por eles me tens vivificado. | Nunca me esquecerei dos teus preceitos, visto que por eles me tens dado vida. |
Porque, se vivemos, para o Senhor vivemos; se morremos, para o Senhor morremos. De sorte que, ou vivamos ou morramos, somos do Senhor. | Porque, se vivemos, para o Senhor vivemos; se morremos, para o Senhor morremos. Quer, pois, vivamos ou morramos, somos do Senhor. |
Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem-ordenados! | Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam retos. |
Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus está nele e ele em Deus. | Aquele que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus permanece nele, e ele, em Deus. |
Ou não sabeis que o nosso corpo é o templo do Espírito Santo, que habita em vós, proveniente de Deus, e que não sois de vós mesmos? Porque fostes comprados por bom preço; glorificai, pois, a Deus no vosso corpo e no vosso espírito, os quais pertencem a Deus. | Acaso, não sabeis que o vosso corpo é santuário do Espírito Santo, que está em vós, o qual tendes da parte de Deus, e que não sois de vós mesmos? Porque fostes comprados por preço. Agora, pois, glorificai a Deus no vosso corpo. |
Há caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele são os caminhos da morte. | Há caminho que ao homem parece direito, mas ao cabo dá em caminhos de morte. |
Porque a inclinação da carne é morte; mas a inclinação do Espírito é vida e paz. | Porque o pendor da carne dá para a morte, mas o do Espírito, para a vida e paz. |
Quem anda em sinceridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido. | Quem anda em integridade anda seguro, mas o que perverte os seus caminhos será conhecido. |
Toda Escritura divinamente inspirada é proveitosa para ensinar, para redarguir, para corrigir, para instruir em justiça, para que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente instruído para toda boa obra. | Toda a Escritura é inspirada por Deus e útil para o ensino, para a repreensão, para a correção, para a educação na justiça, a fim de que o homem de Deus seja perfeito e perfeitamente habilitado para toda boa obra. |
Pois que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, se perder a sua alma? Ou que dará o homem em recompensa da sua alma? | Pois que aproveitará o homem se ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? Ou que dará o homem em troca da sua alma? |
Estai, pois, firmes na liberdade com que Cristo nos libertou e não torneis a meter-vos debaixo do jugo da servidão. | Para a liberdade foi que Cristo nos libertou. Permanecei, pois, firmes e não vos submetais, de novo, a jugo de escravidão. |
O ladrão não vem senão a roubar, a matar e a destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham com abundância. | O ladrão vem somente para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham em abundância. |
Se for possível, quanto estiver em vós, tende paz com todos os homens. | Se possível, quanto depender de vós, tende paz com todos os homens. |
Portanto, quer comais, quer bebais ou façais outra qualquer coisa, fazei tudo para a glória de Deus. | Portanto, quer comais, quer bebais ou façais outra coisa qualquer, fazei tudo para a glória de Deus. |
Lembra-te do teu Criador nos dias da tua mocidade, antes que venham os maus dias, e cheguem os anos dos quais venhas a dizer: Não tenho neles contentamento. | Lembra-te do teu Criador nos dias da tua mocidade, antes que venham os maus dias, e cheguem os anos dos quais dirás: Não tenho neles prazer. |
Falou-lhes, pois, Jesus outra vez, dizendo: Eu sou a luz do mundo; quem me segue não andará em trevas, mas terá a luz da vida. | De novo, lhes falava Jesus, dizendo: Eu sou a luz do mundo; quem me segue não andará nas trevas; pelo contrário, terá a luz da vida. |
Assim também a fé, se não tiver as obras, é morta em si mesma. | Assim, também a fé, se não tiver obras, por si só está morta. |
Quem tem o Filho tem a vida; quem não tem o Filho de Deus não tem a vida. | Aquele que tem o Filho tem a vida; aquele que não tem o Filho de Deus não tem a vida. |
Sei estar abatido e sei também ter abundância; em toda a maneira e em todas as coisas, estou instruído, tanto a ter fartura como a ter fome, tanto a ter abundância como a padecer necessidade. | Tanto sei estar humilhado como também ser honrado; de tudo e em todas as circunstâncias, já tenho experiência, tanto de fartura como de fome; assim de abundância como de escassez. |
Porque, andando na carne, não militamos segundo a carne. | Porque, embora andando na carne, não militamos segundo a carne. |
Quanto ao mais, irmãos, regozijai-vos, sede perfeitos, sede consolados, sede de um mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz será convosco. | Quanto ao mais, irmãos, adeus! Aperfeiçoai-vos, consolai-vos, sede do mesmo parecer, vivei em paz; e o Deus de amor e de paz estará convosco. |
Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida. | Ouve, filho meu, e aceita as minhas palavras, e se te multiplicarão os anos de vida. |
Versículo da Bíblia do dia
Eis que Deus é o meu ajudador;o Senhor está com aqueles que sustêm a minha alma.