Even if the fig tree does not blossom, And there is no fruit on the vines, If the yield of the olive fails, And the fields produce no food, Even if the flock disappears from the fold, And there are no cattle in the stalls, Yet I will triumph in the Lord, I will rejoice in the God of my salvation. | Even though the fig trees have no blossoms, and there are no grapes on the vines; even though the olive crop fails, and the fields lie empty and barren; even though the flocks die in the fields, and the cattle barns are empty, yet I will rejoice in the Lord! I will be joyful in the God of my salvation! |
For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” |
Since you are precious in My sight, Since you are honored and I love you, I will give other people in your place and other nations in exchange for your life. | Others were given in exchange for you. I traded their lives for yours because you are precious to me. You are honored, and I love you. |
My salvation and my glory rest on God; The rock of my strength, my refuge is in God. | My victory and honor come from God alone. He is my refuge, a rock where no enemy can reach me. |
I am the door; if anyone enters through Me, he will be saved, and will go in and out and find pasture. | Yes, I am the gate. Those who come in through me will be saved. They will come and go freely and will find good pastures. |
For God so loved the world, that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish, but have eternal life. | For this is how God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. |
For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. | The message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God. |
For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first. Then we who are alive, who remain, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord. | For the Lord himself will come down from heaven with a commanding shout, with the voice of the archangel, and with the trumpet call of God. First, the believers who have died will rise from their graves. Then, together with them, we who are still alive and remain on the earth will be caught up in the clouds to meet the Lord in the air. Then we will be with the Lord forever. |
But the one who endures to the end is the one who will be saved. | But the one who endures to the end will be saved. |
The one who has the Son has the life; the one who does not have the Son of God does not have the life. | Whoever has the Son has life; whoever does not have God’s Son does not have life. |
Moreover, I will give you a new heart and put a new spirit within you; and I will remove the heart of stone from your flesh and give you a heart of flesh. | And I will give you a new heart, and I will put a new spirit in you. I will take out your stony, stubborn heart and give you a tender, responsive heart. |
Therefore He is also able to save forever those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. | Therefore he is able, once and forever, to save those who come to God through him. He lives forever to intercede with God on their behalf. |
“I love You, Lord, my strength.” The Lord is my rock and my fortress and my savior, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold. | I love you, Lord; you are my strength. The Lord is my rock, my fortress, and my savior; my God is my rock, in whom I find protection. He is my shield, the power that saves me, and my place of safety. |
Namely, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not counting their wrongdoings against them, and He has committed to us the word of reconciliation. | For God was in Christ, reconciling the world to himself, no longer counting people’s sins against them. And he gave us this wonderful message of reconciliation. |
Heal me, Lord, and I will be healed; Save me and I will be saved, For You are my praise. | O Lord, if you heal me, I will be truly healed; if you save me, I will be truly saved. My praises are for you alone! |
Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel which I preached to you, which you also received, in which you also stand, by which you also are saved, if you hold firmly to the word which I preached to you, unless you believed in vain. | Let me now remind you, dear brothers and sisters, of the Good News I preached to you before. You welcomed it then, and you still stand firm in it. It is this Good News that saves you if you continue to believe the message I told you—unless, of course, you believed something that was never true in the first place. |
For whoever wants to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it. | If you try to hang on to your life, you will lose it. But if you give up your life for my sake, you will save it. |
The righteous cry out, and the Lord hears And rescues them from all their troubles. The Lord is near to the brokenhearted And saves those who are crushed in spirit. | The Lord hears his people when they call to him for help. He rescues them from all their troubles. The Lord is close to the brokenhearted; he rescues those whose spirits are crushed. |
For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. | But we are citizens of heaven, where the Lord Jesus Christ lives. And we are eagerly waiting for him to return as our Savior. |
The thief comes only to steal and kill and destroy; I came so that they would have life, and have it abundantly. | The thief’s purpose is to steal and kill and destroy. My purpose is to give them a rich and satisfying life. |
As far as the east is from the west, So far has He removed our wrongdoings from us. | He has removed our sins as far from us as the east is from the west. |
The one who believes in the Son has eternal life; but the one who does not obey the Son will not see life, but the wrath of God remains on him. | And anyone who believes in God’s Son has eternal life. Anyone who doesn’t obey the Son will never experience eternal life but remains under God’s angry judgment. |
For I know that this will turn out for my deliverance through your prayers and the provision of the Spirit of Jesus Christ. | For I know that as you pray for me and the Spirit of Jesus Christ helps me, this will lead to my deliverance. |
For the Lord is our judge, The Lord is our lawgiver, The Lord is our king; He will save us. | For the Lord is our judge, our lawgiver, and our king. He will care for us and save us. |
For as through the one man’s disobedience the many were made sinners, so also through the obedience of the One the many will be made righteous. | Because one person disobeyed God, many became sinners. But because one other person obeyed God, many will be made righteous. |
Related topics
Jesus
Looking at them, Jesus...
Faith
Therefore, I say to...
Sin
Or do you not...
Righteousness
One who pursues righteousness...
Life
The Lord will protect...
Eternal life
And I give them...
Bible verse of the day
A prudent person sees evil and hides himself;But the naive proceed, and pay the penalty.