We should help others do what is right and build them up in the Lord. | Each of us must please our neighbor for the good purpose of building up the neighbor. |
Three things will last forever—faith, hope, and love—and the greatest of these is love. | And now faith, hope, and love abide, these three; and the greatest of these is love. |
Loyalty makes a person attractive. It is better to be poor than dishonest. | What is desirable in a person is loyalty, and it is better to be poor than a liar. |
Then you will understand what is right, just, and fair, and you will find the right way to go. | Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path. |
Be on guard. Stand firm in the faith. Be courageous. Be strong. | Keep alert, stand firm in your faith, be courageous, be strong. |
Those who lead blameless lives and do what is right, speaking the truth from sincere hearts. Those who refuse to gossip or harm their neighbors or speak evil of their friends. | Those who walk blamelessly, and do what is right, and speak the truth from their heart; who do not slander with their tongue, and do no evil to their friends, nor take up a reproach against their neighbors. |
As for you, Titus, promote the kind of living that reflects wholesome teaching. | But as for you, teach what is consistent with sound doctrine. |
Dear brothers and sisters, we can’t help but thank God for you, because your faith is flourishing and your love for one another is growing. | We must always give thanks to God for you, brothers and sisters, as is right, because your faith is growing abundantly, and the love of everyone of you for one another is increasing. |
For this light within you produces only what is good and right and true. | For the fruit of the light is found in all that is good and right and true. |
Therefore, since we have been made right in God’s sight by faith, we have peace with God because of what Jesus Christ our Lord has done for us. | Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
So let’s not get tired of doing what is good. At just the right time we will reap a harvest of blessing if we don’t give up. | So let us not grow weary in doing what is right, for we will reap at harvest time, if we do not give up. |
God will make this happen, for he who calls you is faithful. | The one who calls you is faithful, and he will do this. |
I pray that your hearts will be flooded with light so that you can understand the confident hope he has given to those he called—his holy people who are his rich and glorious inheritance. | So that, with the eyes of your heart enlightened, you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints. |
Examine yourselves to see if your faith is genuine. Test yourselves. Surely you know that Jesus Christ is among you; if not, you have failed the test of genuine faith. | Examine yourselves to see whether you are living in the faith. Test yourselves. Do you not realize that Jesus Christ is in you?—unless, indeed, you fail to meet the test! |
Don’t copy the behavior and customs of this world, but let God transform you into a new person by changing the way you think. Then you will learn to know God’s will for you, which is good and pleasing and perfect. | Do not be conformed to this world, but be transformed by the renewing of your minds, so that you may discern what is the will of God—what is good and acceptable and perfect. |
And the Father who knows all hearts knows what the Spirit is saying, for the Spirit pleads for us believers in harmony with God’s own will. | And God, who searches the heart, knows what is the mind of the Spirit, because the Spirit intercedes for the saints according to the will of God. |
See that no one pays back evil for evil, but always try to do good to each other and to all people. | See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all. |
You and I are Jews by birth, not ‘sinners’ like the Gentiles. Yet we know that a person is made right with God by faith in Jesus Christ, not by obeying the law. And we have believed in Christ Jesus, so that we might be made right with God because of our faith in Christ, not because we have obeyed the law. For no one will ever be made right with God by obeying the law. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. |
Don’t let anyone think less of you because you are young. Be an example to all believers in what you say, in the way you live, in your love, your faith, and your purity. | Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity. |
You say you have faith, for you believe that there is one God. Good for you! Even the demons believe this, and they tremble in terror. | You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder. |
Whatever you give is acceptable if you give it eagerly. And give according to what you have, not what you don’t have. | For if the eagerness is there, the gift is acceptable according to what one has—not according to what one does not have. |
For every child of God defeats this evil world, and we achieve this victory through our faith. | For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. |
O Lord, I have come to you for protection; don’t let me be disgraced. Save me, for you do what is right. | In you, O Lord, I seek refuge; do not let me ever be put to shame; in your righteousness deliver me. |
If you will listen carefully to the voice of the Lord your God and do what is right in his sight, obeying his commands and keeping all his decrees, then I will not make you suffer any of the diseases I sent on the Egyptians; for I am the Lord who heals you. | If you will listen carefully to the voice of the Lord your God, and do what is right in his sight, and give heed to his commandments and keep all his statutes, I will not bring upon you any of the diseases that I brought upon the Egyptians; for I am the Lord who heals you. |
And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul? | For what will it profit them if they gain the whole world but forfeit their life? Or what will they give in return for their life? |
Related topics
Faith
I tell you, you...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Encouragement
Do not be afraid...
Love
Love is patient and...
Goodness
Instead, be kind to...
Blameless
Those who lead blameless...
Bible verse of the day
Unless the Lord builds a house,the work of the builders is wasted.
Unless the Lord protects a city,
guarding it with sentries will do no good.