For the Scriptures say, “If you want to enjoy life and see many happy days, keep your tongue from speaking evil and your lips from telling lies. Turn away from evil and do good. Search for peace, and work to maintain it.” | For “He who would love life And see good days, Let him refrain his tongue from evil, And his lips from speaking deceit. Let him turn away from evil and do good; Let him seek peace and pursue it.” |
And what do you benefit if you gain the whole world but lose your own soul? Is anything worth more than your soul? | For what profit is it to a man if he gains the whole world, and loses his own soul? Or what will a man give in exchange for his soul? |
My child, if your heart is wise, my own heart will rejoice! | My son, if your heart is wise, My heart will rejoice—indeed, I myself. |
If the world hates you, remember that it hated me first. | If the world hates you, you know that it hated Me before it hated you. |
Now, who will want to harm you if you are eager to do good? | And who is he who will harm you if you become followers of what is good? |
One should be kind to a fainting friend, but you accuse me without any fear of the Almighty. | To him who is afflicted, kindness should be shown by his friend, Even though he forsakes the fear of the Almighty. |
If another believer sins against you, go privately and point out the offense. If the other person listens and confesses it, you have won that person back. | Moreover if your brother sins against you, go and tell him his fault between you and him alone. If he hears you, you have gained your brother. |
Hiding hatred makes you a liar; slandering others makes you a fool. | Whoever hides hatred has lying lips, And whoever spreads slander is a fool. |
God blesses those who patiently endure testing and temptation. Afterward they will receive the crown of life that God has promised to those who love him. | Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive the crown of life which the Lord has promised to those who love Him. |
Don’t be fooled by those who say such things, for “bad company corrupts good character.” | Do not be deceived: “Evil company corrupts good habits.” |
Then what will you think if you see the Son of Man ascend to heaven again? | What then if you should see the Son of Man ascend where He was before? |
Do not nurse hatred in your heart for any of your relatives. Confront people directly so you will not be held guilty for their sin. Do not seek revenge or bear a grudge against a fellow Israelite, but love your neighbor as yourself. I am the Lord. | You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him. You shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord. |
Accept other believers who are weak in faith, and don’t argue with them about what they think is right or wrong. | Receive one who is weak in the faith, but not to disputes over doubtful things. |
I can never escape from your Spirit! I can never get away from your presence! If I go up to heaven, you are there; if I go down to the grave, you are there. | Where can I go from Your Spirit? Or where can I flee from Your presence? If I ascend into heaven, You are there; If I make my bed in hell, behold, You are there. |
But in fact, it is best for you that I go away, because if I don’t, the Advocate won’t come. If I do go away, then I will send him to you. | Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I depart, I will send Him to you. |
If the person still refuses to listen, take your case to the church. Then if he or she won’t accept the church’s decision, treat that person as a pagan or a corrupt tax collector. | And if he refuses to hear them, tell it to the church. But if he refuses even to hear the church, let him be to you like a heathen and a tax collector. |
The Lord will stay with you as long as you stay with him! Whenever you seek him, you will find him. But if you abandon him, he will abandon you. | The Lord is with you while you are with Him. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will forsake you. |
But if we look forward to something we don’t yet have, we must wait patiently and confidently. | But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance. |
This is a trustworthy saying: If we die with him, we will also live with him. | This is a faithful saying: For if we died with Him, We shall also live with Him. |
What shall we say about such wonderful things as these? If God is for us, who can ever be against us? | What then shall we say to these things? If God is for us, who can be against us? |
Jesus responded, “Didn’t I tell you that you would see God’s glory if you believe?” | Jesus said to her, “Did I not say to you that if you would believe you would see the glory of God?” |
But if you refuse to forgive others, your Father will not forgive your sins. | But if you do not forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
If you forgive those who sin against you, your heavenly Father will forgive you. | For if you forgive men their trespasses, your heavenly Father will also forgive you. |
So you see, faith by itself isn’t enough. Unless it produces good deeds, it is dead and useless. | Thus also faith by itself, if it does not have works, is dead. |
Do not withhold good from those who deserve it when it’s in your power to help them. | Do not withhold good from those to whom it is due, When it is in the power of your hand to do so. |
Related topics
Life
The LORD keeps you...
Sin
Don’t you realize that...
Faith
I tell you, you...
Love
Love is patient and...
Lying
The LORD detests lying...
World
Do not love this...