And you will say in that day: “Give thanks to the Lord, call upon his name, make known his deeds among the peoples, proclaim that his name is exalted.” | In that wonderful day you will sing: “Thank the Lord! Praise his name! Tell the nations what he has done. Let them know how mighty he is!” |
I will extol you, my God and King, and bless your name forever and ever. | I will exalt you, my God and King, and praise your name forever and ever. |
I will be glad and exult in you; I will sing praise to your name, O Most High. | I will be filled with joy because of you. I will sing praises to your name, O Most High. |
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness! | Not to us, O Lord, not to us, but to your name goes all the glory for your unfailing love and faithfulness. |
In the path of your judgments, O Lord, we wait for you; your name and remembrance are the desire of our soul. | Lord, we show our trust in you by obeying your laws; our heart’s desire is to glorify your name. |
To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name. | He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name. |
But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God. | But to all who believed him and accepted him, he gave the right to become children of God. |
Whatever you ask in my name, this I will do, that the Father may be glorified in the Son. | You can ask for anything in my name, and I will do it, so that the Son can bring glory to the Father. |
And the Lord will be king over all the earth. On that day the Lord will be one and his name one. | And the Lord will be king over all the earth. On that day there will be one Lord—his name alone will be worshiped. |
For where two or three are gathered in my name, there am I among them. | For where two or three gather together as my followers, I am there among them. |
Until now you have asked nothing in my name. Ask, and you will receive, that your joy may be full. | You haven’t done this before. Ask, using my name, and you will receive, and you will have abundant joy. |
She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins. | And she will have a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins. |
And those who know your name put their trust in you, for you, O Lord, have not forsaken those who seek you. | Those who know your name trust in you, for you, O Lord, do not abandon those who search for you. |
Oh give thanks to the Lord; call upon his name; make known his deeds among the peoples! | Give thanks to the Lord and proclaim his greatness. Let the whole world know what he has done. |
For you are my rock and my fortress; and for your name's sake you lead me and guide me. | You are my rock and my fortress. For the honor of your name, lead me out of this danger. |
O Lord, you are my God; I will exalt you; I will praise your name, for you have done wonderful things, plans formed of old, faithful and sure. | O Lord, I will honor and praise your name, for you are my God. You do such wonderful things! You planned them long ago, and now you have accomplished them. |
But for you who fear my name, the sun of righteousness shall rise with healing in its wings. You shall go out leaping like calves from the stall. | But for you who fear my name, the Sun of Righteousness will rise with healing in his wings. And you will go free, leaping with joy like calves let out to pasture. |
Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name. | Teach me your ways, O Lord, that I may live according to your truth! Grant me purity of heart, so that I may honor you. |
And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among men by which we must be saved. | There is salvation in no one else! God has given no other name under heaven by which we must be saved. |
A good name is to be chosen rather than great riches, and favor is better than silver or gold. | Choose a good reputation over great riches; being held in high esteem is better than silver or gold. |
Blessed are you when people hate you and when they exclude you and revile you and spurn your name as evil, on account of the Son of Man! | What blessings await you when people hate you and exclude you and mock you and curse you as evil because you follow the Son of Man. |
Who builds his upper chambers in the heavens and founds his vault upon the earth; who calls for the waters of the sea and pours them out upon the surface of the earth— the Lord is his name. | The Lord’s home reaches up to the heavens, while its foundation is on the earth. He draws up water from the oceans and pours it down as rain on the land. The Lord is his name! |
Pray then like this: “Our Father in heaven, hallowed be your name. Your kingdom come, your will be done, on earth as it is in heaven.” | Pray like this: Our Father in heaven, may your name be kept holy. May your Kingdom come soon. May your will be done on earth, as it is in heaven. |
And I will vindicate the holiness of my great name, which has been profaned among the nations, and which you have profaned among them. And the nations will know that I am the Lord, declares the Lord God, when through you I vindicate my holiness before their eyes. | I will show how holy my great name is—the name on which you brought shame among the nations. And when I reveal my holiness through you before their very eyes, says the Sovereign Lord, then the nations will know that I am the Lord. |
And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God. And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.” | “Don’t be afraid, Mary,” the angel told her, “for you have found favor with God! You will conceive and give birth to a son, and you will name him Jesus.” |