Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous. | Better is a little that the righteous has, than the abundance of many wicked. For the arms of the wicked shall be broken, but Yahweh upholds the righteous. |
The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives. | The wicked borrow, and don’t pay back, but the righteous give generously. |
|
The steps of a man are established by the Lord, when he delights in his way. | A man’s steps are established by Yahweh. He delights in his way. |
For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. | For Yahweh loves justice, and doesn’t forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off. |
O Lord, all my longing is before you; my sighing is not hidden from you. | Lord, all my desire is before you. My groaning is not hidden from you. |
Hear my prayer, O Lord, and give ear to my cry; hold not your peace at my tears! For I am a sojourner with you, a guest, like all my fathers. | Hear my prayer, Yahweh, and give ear to my cry. Don’t be silent at my tears. For I am a stranger with you, a foreigner, as all my fathers were. |
I delight to do your will, O my God; your law is within my heart. | I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart. |
As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me! | Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. |
As a deer pants for flowing streams, so pants my soul for you, O God. | As the deer pants for the water brooks, so my soul pants after you, God. |
My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? | My soul thirsts for God, for the living God. When shall I come and appear before God? |
Deep calls to deep at the roar of your waterfalls; all your breakers and your waves have gone over me. | Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me. |
By day the Lord commands his steadfast love, and at night his song is with me, a prayer to the God of my life. | Yahweh will command his loving kindness in the daytime. In the night his song shall be with me: a prayer to the God of my life. |
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God. | Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him, the saving help of my countenance, and my God. |
For not by their own sword did they win the land, nor did their own arm save them, but your right hand and your arm, and the light of your face, for you delighted in them. | For they didn’t get the land in possession by their own sword, neither did their own arm save them; but your right hand, your arm, and the light of your face, because you were favorable to them. |
God is our refuge and strength, a very present help in trouble. | God is our refuge and strength, a very present help in trouble. |
Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth! | Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth. |
Have mercy on me, O God, according to your steadfast love; according to your abundant mercy blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity, and cleanse me from my sin! | Have mercy on me, God, according to your loving kindness. According to the multitude of your tender mercies, blot out my transgressions. Wash me thoroughly from my iniquity. Cleanse me from my sin. |
Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me. | Create in me a clean heart, O God. Renew a right spirit within me. |
The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and contrite heart, O God, you will not despise. | The sacrifices of God are a broken spirit. O God, you will not despise a broken and contrite heart. |
Behold, God is my helper; the Lord is the upholder of my life. | Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. |
Cast your burden on the Lord, and he will sustain you; he will never permit the righteous to be moved. | Cast your burden on Yahweh and he will sustain you. He will never allow the righteous to be moved. |
When I am afraid, I put my trust in you. | When I am afraid, I will put my trust in you. |
In God, whose word I praise, in God I trust; I shall not be afraid. What can flesh do to me? | In God, I praise his word. In God, I put my trust. I will not be afraid. What can flesh do to me? |
Be exalted, O God, above the heavens! Let your glory be over all the earth! | Be exalted, God, above the heavens! Let your glory be above all the earth! |
For your steadfast love is great to the heavens, your faithfulness to the clouds. | For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies. |