But I have trusted in Your faithfulness; My heart shall rejoice in Your salvation. I will sing to the Lord, Because He has looked after me. | But I trust in your loving kindness. My heart rejoices in your salvation. I will sing to Yahweh, because he has been good to me. |
So you shall keep My commandments, and do them; I am the Lord. | Therefore you shall keep my commandments, and do them. I am Yahweh. |
Instruct those who are rich in this present world not to be conceited or to set their hope on the uncertainty of riches, but on God, who richly supplies us with all things to enjoy. | Charge those who are rich in this present age that they not be arrogant, nor have their hope set on the uncertainty of riches, but on the living God, who richly provides us with everything to enjoy. |
In You, Lord, I have taken refuge; Let me never be put to shame; In Your righteousness rescue me. | In you, Yahweh, I take refuge. Let me never be disappointed. Deliver me in your righteousness. |
The fear of man brings a snare, But one who trusts in the Lord will be protected. | The fear of man proves to be a snare, but whoever puts his trust in Yahweh is kept safe. |
The Lord redeems the souls of His servants, And none of those who take refuge in Him will suffer for their guilt. | Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. |
As for God, His way is blameless; The word of the Lord is refined; He is a shield to all who take refuge in Him. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tried. He is a shield to all those who take refuge in him. |
As for God, His way is blameless; The word of the Lord is refined; He is a shield to all who take refuge in Him. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. |
If you walk in My statutes and keep My commandments so as to carry them out, then I shall give you rains in their season, so that the land will yield its produce and the trees of the field will bear their fruit. | If you walk in my statutes and keep my commandments, and do them, then I will give you your rains in their season, and the land shall yield its increase, and the trees of the field shall yield their fruit. |
One who pays attention to the word will find good, And blessed is one who trusts in the Lord. | He who heeds the Word finds prosperity. Whoever trusts in Yahweh is blessed. |
And I will put My Spirit within you and bring it about that you walk in My statutes, and are careful and follow My ordinances. | I will put my Spirit within you, and cause you to walk in my statutes. You will keep my ordinances and do them. |
Do not weary yourself to gain wealth; Stop dwelling on it. | Don’t weary yourself to be rich. In your wisdom, show restraint. |
How great is Your goodness, Which You have stored up for those who fear You, Which You have performed for those who take refuge in You, Before the sons of mankind! | Oh how great is your goodness, which you have laid up for those who fear you, which you have worked for those who take refuge in you, before the sons of men! |
The Lord is my strength and my shield; My heart trusts in Him, and I am helped; Therefore my heart triumphs, And with my song I shall thank Him. | Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him. |
It shall be a tassel for you to look at and remember all the commandments of the Lord, so that you will do them and not follow your own heart and your own eyes, which led you to prostitute yourselves. | It shall be to you for a fringe, that you may see it, and remember all Yahweh’s commandments, and do them; and that you don’t follow your own heart and your own eyes, after which you used to play the prostitute. |
Beloved, if our heart does not condemn us, we have confidence before God; and whatever we ask, we receive from Him, because we keep His commandments and do the things that are pleasing in His sight. | Beloved, if our hearts don’t condemn us, we have boldness toward God; so whatever we ask, we receive from him, because we keep his commandments and do the things that are pleasing in his sight. |
“I love You, Lord, my strength.” The Lord is my rock and my fortress and my savior, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold. | I love you, Yahweh, my strength. Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my rock, in whom I take refuge; my shield, and the horn of my salvation, my high tower. |
Behold, the eye of the Lord is on those who fear Him, On those who wait for His faithfulness. | Behold, Yahweh’s eye is on those who fear him, on those who hope in his loving kindness. |
But the mercy of the Lord is from everlasting to everlasting for those who fear Him, And His justice to the children’s children, To those who keep His covenant And remember His precepts, so as to do them. | But Yahweh’s loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children’s children, to those who keep his covenant, to those who remember to obey his precepts. |
Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, so that you will abound in hope by the power of the Holy Spirit. | Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope in the power of the Holy Spirit. |
And it will be righteousness for us if we are careful to follow all this commandment before the Lord our God, just as He commanded us. | It shall be righteousness to us, if we observe to do all these commandments before Yahweh our God, as he has commanded us. |
The conclusion, when everything has been heard, is: fear God and keep His commandments, because this applies to every person. | This is the end of the matter. All has been heard. Fear God and keep his commandments; for this is the whole duty of man. |
In that I am commanding you today to love the Lord your God, to walk in His ways and to keep His commandments, His statutes, and His judgments, so that you may live and become numerous, and that the Lord your God may bless you in the land where you are entering to take possession of it. | For I command you today to love Yahweh your God, to walk in his ways and to keep his commandments, his statutes, and his ordinances, that you may live and multiply, and that Yahweh your God may bless you in the land where you go in to possess it. |
I am the Lord your God; walk in My statutes and keep My ordinances and follow them. Sanctify My Sabbaths; and they shall be a sign between Me and you, so that you may know that I am the Lord your God. | I am Yahweh your God. Walk in my statutes, keep my ordinances, and do them. Make my Sabbaths holy. They shall be a sign between me and you, that you may know that I am Yahweh your God. |
He will cover you with His pinions, And under His wings you may take refuge; His faithfulness is a shield and wall. | He will cover you with his feathers. Under his wings you will take refuge. His faithfulness is your shield and rampart. |
Related topics
Law
These words, which I...
Trust
Trust in the Lord...
Obedience
Jesus answered and said...
Protection
Put on the full...
Blessing
The Lord bless you...
Life
The Lord will protect...