Give to everyone who asks of you, and whoever takes away what is yours, do not demand it back. | Give to everyone who begs from you; and if anyone takes away your goods, do not ask for them again. |
Truly I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, it will be granted to him. | Truly I tell you, if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and if you do not doubt in your heart, but believe that what you say will come to pass, it will be done for you. |
One who pays attention to the word will find good, And blessed is one who trusts in the Lord. | Those who are attentive to a matter will prosper, and happy are those who trust in the Lord. |
The one who does not love does not know God, because God is love. | Whoever does not love does not know God, for God is love. |
The one who has found his life will lose it, and the one who has lost his life on My account will find it. | Those who find their life will lose it, and those who lose their life for my sake will find it. |
The one who has believed and has been baptized will be saved; but the one who has not believed will be condemned. | The one who believes and is baptized will be saved; but the one who does not believe will be condemned. |
For “Everyone who calls on the name of the Lord will be saved.” | For, “Everyone who calls on the name of the Lord shall be saved.” |
One who is on the path of life follows instruction, But one who ignores a rebuke goes astray. | Whoever heeds instruction is on the path to life, but one who rejects a rebuke goes astray. |
And he would answer and say to them, “The one who has two tunics is to share with the one who has none; and the one who has food is to do likewise.” | In reply he said to them, “Whoever has two coats must share with anyone who has none; and whoever has food must do likewise.” |
One who conceals his wrongdoings will not prosper, But one who confesses and abandons them will find compassion. | No one who conceals transgressions will prosper, but one who confesses and forsakes them will obtain mercy. |
For whoever has been born of God overcomes the world; and this is the victory that has overcome the world: our faith. | For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. |
And the one who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. | And whoever does not take up the cross and follow me is not worthy of me. |
And it shall be that everyone who calls on the name of the Lord will be saved. | Then everyone who calls on the name of the Lord shall be saved. |
Bearing with one another, and forgiving each other, whoever has a complaint against anyone; just as the Lord forgave you, so must you do also. | Bear with one another and, if anyone has a complaint against another, forgive each other; just as the Lord has forgiven you, so you also must forgive. |
For God so loved the world, that He gave His only Son, so that everyone who believes in Him will not perish, but have eternal life. | For God so loved the world that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not perish but may have eternal life. |
And sitting down, He called the twelve and said to them, “If anyone wants to be first, he shall be last of all and servant of all.” | He sat down, called the twelve, and said to them, “Whoever wants to be first must be last of all and servant of all.” |
One who walks with wise people will be wise, But a companion of fools will suffer harm. | Whoever walks with the wise becomes wise, but the companion of fools suffers harm. |
Therefore you have no excuse, you foolish person, everyone of you who passes judgment; for in that matter in which you judge someone else, you condemn yourself; for you who judge practice the same things. | Therefore you have no excuse, whoever you are, when you judge others; for in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things. |
One who keeps the commandment keeps his soul, But one who is careless of conduct will die. | Those who keep the commandment will live; those who are heedless of their ways will die. |
If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him. | Whoever serves me must follow me, and where I am, there will my servant be also. Whoever serves me, the Father will honor. |
One who is slow to anger has great understanding; But one who is quick-tempered exalts foolishness. | Whoever is slow to anger has great understanding, but one who has a hasty temper exalts folly. |
The one who eats My flesh and drinks My blood remains in Me, and I in him. | Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them. |
Jesus said to her, “I am the resurrection and the life; the one who believes in Me will live, even if he dies, and everyone who lives and believes in Me will never die. Do you believe this?” | Jesus said to her, “I am the resurrection and the life. Those who believe in me, even though they die, will live, and everyone who lives and believes in me will never die. Do you believe this?” |
The one who believes in Him is not judged; the one who does not believe has been judged already, because he has not believed in the name of the only Son of God. | Those who believe in him are not condemned; but those who do not believe are condemned already, because they have not believed in the name of the only Son of God. |
Just as the living Father sent Me, and I live because of the Father, the one who eats Me, he also will live because of Me. | Just as the living Father sent me, and I live because of the Father, so whoever eats me will live because of me. |
Related topics
Faith
Therefore, I say to...
Jesus
Looking at them, Jesus...
Salvation
And there is salvation...
God
The Lord your God...
Eternal life
And I give them...
Life
The Lord will protect...