Banish anxiety from your mind, and put away pain from your body; for youth and the dawn of life are vanity. | So remove sorrow from your heart and keep pain away from your body, because childhood and the prime of life are fleeting. |
Take good care to observe the commandment and instruction that Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God, to walk in all his ways, to keep his commandments, and to hold fast to him, and to serve him with all your heart and with all your soul. | Only be very careful to follow the commandment and the Law which Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God and walk in all His ways, and keep His commandments and cling to Him, and serve Him with all your heart and with all your soul. |
You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbor, or you will incur guilt yourself. You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord. | You shall not hate your fellow countryman in your heart; you may certainly rebuke your neighbor, but you are not to incur sin because of him. You shall not take vengeance, nor hold any grudge against the sons of your people, but you shall love your neighbor as yourself; I am the Lord. |
Keep these words that I am commanding you today in your heart. Recite them to your children and talk about them when you are at home and when you are away, when you lie down and when you rise. | These words, which I am commanding you today, shall be on your heart. And you shall repeat them diligently to your sons and speak of them when you sit in your house, when you walk on the road, when you lie down, and when you get up. |
I delight to do your will, O my God; your law is within my heart. | I delight to do Your will, my God; Your Law is within my heart. |
“Ananias,” Peter asked, “why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, were not the proceeds at your disposal? How is it that you have contrived this deed in your heart? You did not lie to us but to God!” | But Peter said, “Ananias, why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back some of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, was it not under your control? Why is it that you have conceived this deed in your heart? You have not lied to men, but to God.” |
He said, “Then put away the foreign gods that are among you, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel.” | Now then, do away with the foreign gods which are in your midst, and incline your hearts to the Lord, the God of Israel. |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the perseverance of Christ. |
So that, with the eyes of your heart enlightened, you may know what is the hope to which he has called you, what are the riches of his glorious inheritance among the saints. | I pray that the eyes of your heart may be enlightened, so that you will know what is the hope of His calling, what are the riches of the glory of His inheritance in the saints. |
So now, O Israel, what does the Lord your God require of you? Only to fear the Lord your God, to walk in all his ways, to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the commandments of the Lord your God and his decrees that I am commanding you today, for your own well-being. | And now, Israel, what does the Lord your God require of you, but to fear the Lord your God, to walk in all His ways and love Him, and to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, and to keep the Lord’s commandments and His statutes which I am commanding you today for your good? |
Turn my heart to your decrees, and not to selfish gain. | Incline my heart to Your testimonies, And not to dishonest gain. |
I treasure your word in my heart, so that I may not sin against you. | I have treasured Your word in my heart, So that I may not sin against You. |
My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. | My flesh and my heart may fail, But God is the strength of my heart and my portion forever. |
Your decrees are my heritage forever; they are the joy of my heart. | I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart. |
Truly I tell you, if you say to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and if you do not doubt in your heart, but believe that what you say will come to pass, it will be done for you. | Truly I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and thrown into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, it will be granted to him. |
Rend your hearts and not your clothing. Return to the Lord, your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love, and relents from punishing. | “And tear your heart and not merely your garments.” Now return to the Lord your God, For He is gracious and compassionate, Slow to anger, abounding in mercy And relenting of catastrophe. |
I will instruct you and teach you the way you should go; I will counsel you with my eye upon you. | I will instruct you and teach you in the way which you should go; I will advise you with My eye upon you. |
With my whole heart I seek you; do not let me stray from your commandments. | With all my heart I have sought You; Do not let me wander from Your commandments. |
Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; give me an undivided heart to revere your name. | Teach me Your way, Lord; I will walk in Your truth; Unite my heart to fear Your name. |
So acknowledge today and take to heart that the Lord is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. | Therefore know today, and take it to your heart, that the Lord, He is God in heaven above and on the earth below; there is no other. |
The integrity of the upright guides them, but the crookedness of the treacherous destroys them. | The integrity of the upright will guide them, But the perversity of the treacherous will destroy them. |
I will praise you with an upright heart, when I learn your righteous ordinances. | I will give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments. |
I will give thanks to the Lord with my whole heart; I will tell of all your wonderful deeds. | I will give thanks to the Lord with all my heart; I will tell of all Your wonders. |
For one believes with the heart and so is justified, and one confesses with the mouth and so is saved. | For with the heart a person believes, resulting in righteousness, and with the mouth he confesses, resulting in salvation. |
The good person out of the good treasure of the heart produces good, and the evil person out of evil treasure produces evil; for it is out of the abundance of the heart that the mouth speaks. | The good person out of the good treasure of his heart brings forth what is good; and the evil person out of the evil treasure brings forth what is evil; for his mouth speaks from that which fills his heart. |
Related topics
Heart
Keep your heart with...
Law
Keep these words that...
Love
Love is patient; love...
Reliability
But the Lord is...
Speaking
Death and life are...
Body
Or do you not...
Bible verse of the day
This God—his way is perfect;the promise of the Lord proves true;
he is a shield for all who take refuge in him.