And when he comes, he will prove the world wrong about sin and righteousness and judgment. | And when he comes, he will convict the world concerning sin and righteousness and judgment. |
Then when you call upon me and come and pray to me, I will hear you. | Then you will call upon me and come and pray to me, and I will hear you. |
To our God and Father be glory forever and ever. Amen. | To our God and Father be glory forever and ever. Amen. |
Riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might; and it is in your hand to make great and to give strength to all. | Both riches and honor come from you, and you rule over all. In your hand are power and might, and in your hand it is to make great and to give strength to all. |
So I say to you, Ask, and it will be given you; search, and you will find; knock, and the door will be opened for you. | And I tell you, ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. |
“I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, who is and who was and who is to come, the Almighty. | “I am the Alpha and the Omega,” says the Lord God, “who is and who was and who is to come, the Almighty.” |
About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. | About midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them. |
You call me Teacher and Lord—and you are right, for that is what I am. | You call me Teacher and Lord, and you are right, for so I am. |
God blessed them, and God said to them, “Be fruitful and multiply, and fill the earth and subdue it; and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the air and over every living thing that moves upon the earth.” | And God blessed them. And God said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth and subdue it, and have dominion over the fish of the sea and over the birds of the heavens and over every living thing that moves on the earth.” |
I am the gate. Whoever enters by me will be saved, and will come in and go out and find pasture. | I am the door. If anyone enters by me, he will be saved and will go in and out and find pasture. |
Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things that you have not known. | Call to me and I will answer you, and will tell you great and hidden things that you have not known. |
And the Word became flesh and lived among us, and we have seen his glory, the glory as of a father's only son, full of grace and truth. | And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. |
We have sinned and done wrong, acted wickedly and rebelled, turning aside from your commandments and ordinances. | We have sinned and done wrong and acted wickedly and rebelled, turning aside from your commandments and rules. |
Those who eat my flesh and drink my blood abide in me, and I in them. | Whoever feeds on my flesh and drinks my blood abides in me, and I in him. |
Let us test and examine our ways, and return to the Lord. | Let us test and examine our ways, and return to the Lord! |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. | Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. |
And every day in the temple and at home they did not cease to teach and proclaim Jesus as the Messiah. | And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus. |
The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life, and have it abundantly. | The thief comes only to steal and kill and destroy. I came that they may have life and have it abundantly. |
Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. | Judge not, and you will not be judged; condemn not, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven. |
Keep on doing the things that you have learned and received and heard and seen in me, and the God of peace will be with you. | What you have learned and received and heard and seen in me—practice these things, and the God of peace will be with you. |
So we fasted and petitioned our God for this, and he listened to our entreaty. | So we fasted and implored our God for this, and he listened to our entreaty. |
God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. | God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth. |
Rend your hearts and not your clothing. Return to the Lord, your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love, and relents from punishing. | And rend your hearts and not your garments. Return to the Lord your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love; and he relents over disaster. |
Trust in the Lord, and do good; so you will live in the land, and enjoy security. | Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Prayer
Rejoice always, pray without...
Worship
O LORD, you are...
Listening
You must understand this...
Reliability
But the Lord is...
Sin
Do you not know...
Bible verse of the day
Let everything that breathes praise the Lord!Praise the Lord!
Random Bible Verse
Let everything that breathes praise the Lord!Praise the Lord!Next verse!With image