Then God said, “Let there be light”; and there was light. | God said, “Let there be light,” and there was light. |
And those who are in the flesh cannot please God. | Those who are in the flesh can’t please God. |
No one has seen God at any time; God the only Son, who is in the arms of the Father, He has explained Him. | No one has seen God at any time. The only born Son, who is in the bosom of the Father, has declared him. |
Therefore I urge you, brothers and sisters, by the mercies of God, to present your bodies as a living and holy sacrifice, acceptable to God, which is your spiritual service of worship. | Therefore I urge you, brothers, by the mercies of God, to present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable to God, which is your spiritual service. |
Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; For You I wait all the day. | Guide me in your truth, and teach me, for you are the God of my salvation. I wait for you all day long. |
Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?” | Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?” |
Know therefore that the Lord your God, He is God, the faithful God, who keeps His covenant and His faithfulness to a thousand generations for those who love Him and keep His commandments. | Know therefore that Yahweh your God himself is God, the faithful God, who keeps covenant and loving kindness to a thousand generations with those who love him and keep his commandments. |
But our God is in the heavens; He does whatever He pleases. | But our God is in the heavens. He does whatever he pleases. |
Do you not know that you are a temple of God and that the Spirit of God dwells in you? | Don’t you know that you are God’s temple and that God’s Spirit lives in you? |
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.” | Yahweh God said, “It is not good for the man to be alone. I will make him a helper comparable to him.” |
I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly. | I don’t reject the grace of God. For if righteousness is through the law, then Christ died for nothing! |
“Therefore say to them, ‘This is what the Lord God says: “None of My words will be delayed any longer. Whatever word I speak will be performed,” ’ ” declares the Lord God. | Therefore tell them, ‘The Lord Yahweh says: “None of my words will be deferred any more, but the word which I speak will be performed,” says the Lord Yahweh.’ |
For to us God revealed them through the Spirit; for the Spirit searches all things, even the depths of God. | But to us, God revealed them through the Spirit. For the Spirit searches all things, yes, the deep things of God. |
In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | Even so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner repenting. |
Sober up morally and stop sinning, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. | Wake up righteously and don’t sin, for some have no knowledge of God. I say this to your shame. |
Behold, God is my helper; The Lord is the sustainer of my soul. | Behold, God is my helper. The Lord is the one who sustains my soul. |
Therefore be imitators of God, as beloved children. | Be therefore imitators of God, as beloved children. |
For it is written: “As I live, says the Lord, to Me every knee will bow, And every tongue will give praise to God.” | For it is written, “‘As I live,’ says the Lord, ‘to me every knee will bow. Every tongue will confess to God.’” |
My soul waits in silence for God alone; From Him comes my salvation. | My soul rests in God alone. My salvation is from him. |
My soul, wait in silence for God alone, For my hope is from Him. | My soul, wait in silence for God alone, for my expectation is from him. |
I have been crucified with Christ; and it is no longer I who live, but Christ lives in me; and the life which I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave Himself up for me. | I have been crucified with Christ, and it is no longer I who live, but Christ lives in me. That life which I now live in the flesh, I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself up for me. |
And because the midwives feared God, He established households for them. | Because the midwives feared God, he gave them families. |
Arise, Lord; God, lift up Your hand. Do not forget the humble. | Arise, Yahweh! God, lift up your hand! Don’t forget the helpless. |
Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.” | Jesus answered him, “Most certainly I tell you, unless one is born anew, he can’t see God’s Kingdom.” |
Now to our God and Father be the glory forever and ever. Amen. | Now to our God and Father be the glory forever and ever! Amen. |
Related topics
Understanding
Call to Me and...
Dependence
For I am the...
Jesus
Looking at them, Jesus...
Salvation
And there is salvation...
God
The Lord your God...
Creation
In the beginning God...
Bible verse of the day
But we all, with unveiled faces, looking as in a mirror at the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit.Random Bible Verse
Bless the Lord, my soul,And all that is within me, bless His holy name.Next verse!With image