I believe that I shall see the goodness of the Lord in the land of the living. | I would have lost heart, unless I had believed That I would see the goodness of the Lord In the land of the living. |
One sabbath he was going through the grainfields; and as they made their way his disciples began to pluck heads of grain. The Pharisees said to him, “Look, why are they doing what is not lawful on the sabbath?” And he said to them, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry and in need of food? He entered the house of God, when Abiathar was high priest, and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and he gave some to his companions.” Then he said to them, “The sabbath was made for humankind, and not humankind for the sabbath; so the Son of Man is lord even of the sabbath.” | Now it happened that He went through the grainfields on the Sabbath; and as they went His disciples began to pluck the heads of grain. And the Pharisees said to Him, “Look, why do they do what is not lawful on the Sabbath?” But He said to them, “Have you never read what David did when he was in need and hungry, he and those with him: how he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and ate the showbread, which is not lawful to eat except for the priests, and also gave some to those who were with him?” And He said to them, “The Sabbath was made for man, and not man for the Sabbath. Therefore the Son of Man is also Lord of the Sabbath.” |
But our citizenship is in heaven, and it is from there that we are expecting a Savior, the Lord Jesus Christ. | For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for the Savior, the Lord Jesus Christ. |
Those who eat must not despise those who abstain, and those who abstain must not pass judgment on those who eat; for God has welcomed them. | Let not him who eats despise him who does not eat, and let not him who does not eat judge him who eats; for God has received him. |
When you search for me, you will find me; if you seek me with all your heart. | And you will seek Me and find Me, when you search for Me with all your heart. |
Be careful then how you live, not as unwise people but as wise, making the most of the time, because the days are evil. | See then that you walk circumspectly, not as fools but as wise, redeeming the time, because the days are evil. |
The Lord bless you and keep you; the Lord make his face to shine upon you, and be gracious to you; the Lord lift up his countenance upon you, and give you peace. | The Lord bless you and keep you; The Lord make His face shine upon you, And be gracious to you; The Lord lift up His countenance upon you, And give you peace. |
So Christ, having been offered once to bear the sins of many, will appear a second time, not to deal with sin, but to save those who are eagerly waiting for him. | So Christ was offered once to bear the sins of many. To those who eagerly wait for Him He will appear a second time, apart from sin, for salvation. |
Let no one despise your youth, but set the believers an example in speech and conduct, in love, in faith, in purity. | Let no one despise your youth, but be an example to the believers in word, in conduct, in love, in spirit, in faith, in purity. |
I urge you, brothers and sisters, to keep an eye on those who cause dissensions and offenses, in opposition to the teaching that you have learned; avoid them. | Now I urge you, brethren, note those who cause divisions and offenses, contrary to the doctrine which you learned, and avoid them. |
Religion that is pure and undefiled before God, the Father, is this: to care for orphans and widows in their distress, and to keep oneself unstained by the world. | Pure and undefiled religion before God and the Father is this: to visit orphans and widows in their trouble, and to keep oneself unspotted from the world. |
But if we hope for what we do not see, we wait for it with patience. | But if we hope for what we do not see, we eagerly wait for it with perseverance. |
And I heard a loud voice from the throne saying, “See, the home of God is among mortals. He will dwell with them as their God; they will be his peoples, and God himself will be with them; he will wipe every tear from their eyes. Death will be no more; mourning and crying and pain will be no more, for the first things have passed away.” | And I heard a loud voice from heaven saying, “Behold, the tabernacle of God is with men, and He will dwell with them, and they shall be His people. God Himself will be with them and be their God. And God will wipe away every tear from their eyes; there shall be no more death, nor sorrow, nor crying. There shall be no more pain, for the former things have passed away.” |
This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. | As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him. |
I lift up my eyes to the hills— from where will my help come? My help comes from the Lord, who made heaven and earth. | I will lift up my eyes to the hills— From whence comes my help? My help comes from the Lord, Who made heaven and earth. |
This God—his way is perfect; the promise of the Lord proves true; he is a shield for all who take refuge in him. | As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him. |
God said, “See, I have given you every plant yielding seed that is upon the face of all the earth, and every tree with seed in its fruit; you shall have them for food.” | And God said, “See, I have given you every herb that yields seed which is on the face of all the earth, and every tree whose fruit yields seed; to you it shall be for food.” |
Listen! I am standing at the door, knocking; if you hear my voice and open the door, I will come in to you and eat with you, and you with me. | Behold, I stand at the door and knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in to him and dine with him, and he with Me. |
Consider the ravens: they neither sow nor reap, they have neither storehouse nor barn, and yet God feeds them. Of how much more value are you than the birds! | Consider the ravens, for they neither sow nor reap, which have neither storehouse nor barn; and God feeds them. Of how much more value are you than the birds? |
Rejoice greatly, O daughter Zion! Shout aloud, O daughter Jerusalem! Lo, your king comes to you; triumphant and victorious is he, humble and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey. | Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout, O daughter of Jerusalem! Behold, your King is coming to you; He is just and having salvation, Lowly and riding on a donkey, A colt, the foal of a donkey. |
I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. From now on there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give me on that day, and not only to me but also to all who have longed for his appearing. | I have fought the good fight, I have finished the race, I have kept the faith. Finally, there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give to me on that Day, and not to me only but also to all who have loved His appearing. |
Then the Lord God said, “See, the man has become like one of us, knowing good and evil; and now, he might reach out his hand and take also from the tree of life, and eat, and live forever”— therefore the Lord God sent him forth from the garden of Eden, to till the ground from which he was taken. | Then the Lord God said, “Behold, the man has become like one of Us, to know good and evil. And now, lest he put out his hand and take also of the tree of life, and eat, and live forever”— therefore the Lord God sent him out of the garden of Eden to till the ground from which he was taken. |
Related topics
Life
The LORD will keep...
Food
For he satisfies the...
Sin
Do you not know...
Blameless
Those who walk blamelessly...
Eternal life
I give them eternal...
Goodness
And be kind to...
Bible verse of the day
Be exalted, O God, above the heavens.Let your glory be over all the earth.