For the creation waits with eager longing for the revealing of the children of God. | For the eagerly awaiting creation waits for the revealing of the sons and daughters of God. |
And every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And that every tongue will confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
|
It is that very Spirit bearing witness with our spirit that we are children of God. | The Spirit Himself testifies with our spirit that we are children of God. |
Beloved, let us love one another, because love is from God; everyone who loves is born of God and knows God. | Beloved, let’s love one another; for love is from God, and everyone who loves has been born of God and knows God. |
Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Therefore, accept one another, just as Christ also accepted us, for the glory of God. |
While he was still speaking, suddenly a bright cloud overshadowed them, and from the cloud a voice said, “This is my Son, the Beloved; with him I am well pleased; listen to him!” | While he was still speaking, a bright cloud overshadowed them, and behold, a voice from the cloud said, “This is My beloved Son, with whom I am well pleased; listen to Him!” |
And I heard a loud voice from the throne saying, “See, the home of God is among mortals. He will dwell with them as their God; they will be his peoples, and God himself will be with them; he will wipe every tear from their eyes. Death will be no more; mourning and crying and pain will be no more, for the first things have passed away.” | And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among the people, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them, and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain; the first things have passed away.” |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the gracious gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |
Put on the whole armor of God, so that you may be able to stand against the wiles of the devil. | Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil. |
For whatever is born of God conquers the world. And this is the victory that conquers the world, our faith. | For whoever has been born of God overcomes the world; and this is the victory that has overcome the world: our faith. |
Humble yourselves therefore under the mighty hand of God, so that he may exalt you in due time. | Therefore humble yourselves under the mighty hand of God, so that He may exalt you at the proper time. |
Just so, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. |
And do not grieve the Holy Spirit of God, with which you were marked with a seal for the day of redemption. | Do not grieve the Holy Spirit of God, by whom you were sealed for the day of redemption. |
And saying, “The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent, and believe in the good news.” | The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent and believe in the gospel. |
Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life. | The one who has the Son has the life; the one who does not have the Son of God does not have the life. |
But to all who received him, who believed in his name, he gave power to become children of God. | But as many as received Him, to them He gave the right to become children of God, to those who believe in His name. |
I do not nullify the grace of God; for if justification comes through the law, then Christ died for nothing. | I do not nullify the grace of God, for if righteousness comes through the Law, then Christ died needlessly. |
Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed, you would see the glory of God?” | Jesus said to her, “Did I not say to you that if you believe, you will see the glory of God?” |
For you need endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. | For you have need of endurance, so that when you have done the will of God, you may receive what was promised. |
So God created humankind in his image, in the image of God he created them; male and female he created them. | So God created man in His own image, in the image of God He created him; male and female He created them. |
For the Lord himself, with a cry of command, with the archangel's call and with the sound of God's trumpet, will descend from heaven, and the dead in Christ will rise first. Then we who are alive, who are left, will be caught up in the clouds together with them to meet the Lord in the air; and so we will be with the Lord forever. | For the Lord Himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with the trumpet of God, and the dead in Christ will rise first. Then we who are alive, who remain, will be caught up together with them in the clouds to meet the Lord in the air, and so we will always be with the Lord. |
Jesus answered him, “Very truly, I tell you, no one can see the kingdom of God without being born from above.” | Jesus responded and said to him, “Truly, truly, I say to you, unless someone is born again he cannot see the kingdom of God.” |
But as for you, man of God, shun all this; pursue righteousness, godliness, faith, love, endurance, gentleness. | But flee from these things, you man of God, and pursue righteousness, godliness, faith, love, perseverance, and gentleness. |
As servants of God, live as free people, yet do not use your freedom as a pretext for evil. | Act as free people, and do not use your freedom as a covering for evil, but use it as bond-servants of God. |
You have been born anew, not of perishable but of imperishable seed, through the living and enduring word of God. | For you have been born again not of seed which is perishable, but imperishable, that is, through the living and enduring word of God. |