Men den, som holder ud indtil Enden, han skal frelses. | Men de, der holder ud indtil det sidste, skal blive frelst. |
Og dette Rigets Evangelium skal prædikes i hele Verden til et Vidnesbyrd for alle Folkeslagene; og da skal Enden komme. | Og glædesbudskabet om Guds rige skal forkyndes i hele verden, så alle folkeslag kommer til at høre det—og så vil afslutningen komme. |
Derfor, om de sige til eder: Se, han er i Ørkenen, da gaar ikke derud; se, han er i Kamrene, da tror det ikke! Thi ligesom Lynet udgaar fra Østen og lyser indtil Vesten, saaledes skal Menneskesønnens Tilkommelse være. | Hvis nogen kommer og siger: ‚Se, Messias er ude i ødemarken!’ så lad være med at tage derud. Eller hvis de siger, at han skjuler sig på et bestemt sted, så lad være med at tro det. For når Menneskesønnen kommer, så bliver det som lynet, der oplyser himlen fra øst til vest. |
Himmelen og Jorden skulle forgaa, men mine Ord skulle ingenlunde forgaa. | Himlen og jorden skal forgå, men mine ord skal aldrig forgå. |
Vaager derfor, thi I vide ikke, paa hvilken Dag eders Herre kommer. | Derfor skal I altid være parate, for I ved ikke, hvornår jeres Herre kommer tilbage. |
Derfor vorder ogsaa I rede; thi Menneskesønnen kommer i den Time, som I ikke mene. | Sådan skal I være parate, for Menneskesønnen kommer på et tidspunkt, I ikke regner med. |