DailyVerses.net
mailfacebooktwitterandroid
Deutsch | English | Español | Italiano | Nederlands | Português | Slovenský

39 Bibelverse über den Schutz (2/2)

« Psalmen 91:4 »
Luther 2017King James Version
Oder meinst du, ich könnte meinen Vater nicht bitten, und er würde mir sogleich mehr als zwölf Legionen Engel schicken?Thinkest thou that I cannot now pray to my Father, and he shall presently give me more than twelve legions of angels?
Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und Zuflucht wirst du haben unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild.He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
Der Herr ist gütig und eine Feste zur Zeit der Not und kennt, die auf ihn trauen.The Lord is good, a strong hold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.
Der Herr aber wird mich erlösen von allem Übel und mich retten in sein himmlisches Reich. Ihm sei Ehre von Ewigkeit zu Ewigkeit! Amen.And the Lord shall deliver me from every evil work, and will preserve me unto his heavenly kingdom: to whom be glory for ever and ever. Amen.
Denn er ist mein Fels, meine Hilfe, mein Schutz, dass ich gewiss nicht wanken werde.He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.
Du aber, HERR, wollest deine Barmherzigkeit nicht von mir wenden; lass deine Güte und Treue allewege mich behüten.Withhold not thou thy tender mercies from me, O Lord: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Ein Kluger sieht das Unglück kommen und verbirgt sich; aber die Unverständigen laufen weiter und müssen büßen.A prudent man foreseeth the evil, and hideth himself; but the simple pass on, and are punished.
Gottes Wege sind vollkommen, des HERRN Worte sind durchläutert. Er ist ein Schild allen, die ihm vertrauen.As for God, his way is perfect; the word of the Lord is tried: he is a buckler to all them that trust in him.
Er behütet, die recht tun, und bewahrt den Weg seiner Getreuen.He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.
Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Bösen.And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen.
Sie werden nicht mehr hungern noch dürsten; es wird auch nicht auf ihnen lasten die Sonne oder irgendeine Hitze; denn das Lamm mitten auf dem Thron wird sie weiden und leiten zu den Quellen lebendigen Wassers, und Gott wird abwischen alle Tränen von ihren Augen.They shall hunger no more, neither thirst any more; neither shall the sun light on them, nor any heat. For the Lamb which is in the midst of the throne shall feed them, and shall lead them unto living fountains of waters: and God shall wipe away all tears from their eyes.
Er lässt es den Aufrichtigen gelingen und beschirmt die Frommen.He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.
Der HERR ist des Armen Schutz, ein Schutz in Zeiten der Not.The Lord also will be a refuge for the oppressed, a refuge in times of trouble.
Der HERR behütet die Fremdlinge und erhält Waisen und Witwen; aber die Gottlosen führt er in die Irre.The Lord preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down.
Zurück12Weiter
Bibelvers des Tages
Psalmen 51:12
Schaffe in mir, Gott, ein reines Herz und gib mir einen neuen, beständigen Geist.
Täglich einen Bibelvers erhalten:
mailE-Mail Adresse
facebookFacebook
twitterTwitter
androidAndroid
Persönlicher Bibelleseplan
Melden Sie sich an oder registrieren Sie sich, um Ihren Bibelleseplan einzurichten. Hier sehen Sie Ihre Fortschritte und das nächste Kapitel, das zu lesen ist.
Akzeptieren Diese Seite verwendet Cookies