For I decided to know nothing among you except Jesus Christ and him crucified. | For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and him crucified. |
But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, a people for his own possession, that you may proclaim the excellencies of him who called you out of darkness into his marvelous light. | But you are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, God's own people, in order that you may proclaim the mighty acts of him who called you out of darkness into his marvelous light. |
Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, even so I am sending you.” | Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father has sent me, so I send you.” |
And every day, in the temple and from house to house, they did not cease teaching and preaching that the Christ is Jesus. | And every day in the temple and at home they did not cease to teach and proclaim Jesus as the Messiah. |
And he said to them, “Follow me, and I will make you fishers of men.” | And he said to them, “Follow me, and I will make you fish for people.” |
So Peter opened his mouth and said: “Truly I understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” | Then Peter began to speak to them: “I truly understand that God shows no partiality, but in every nation anyone who fears him and does what is right is acceptable to him.” |
For we are God's fellow workers. You are God's field, God's building. | For we are God's servants, working together; you are God's field, God's building. |
And I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am! Send me.” | Then I heard the voice of the Lord saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” And I said, “Here am I; send me!” |
How I did not shrink from declaring to you anything that was profitable, and teaching you in public and from house to house. | I did not shrink from doing anything helpful, proclaiming the message to you and teaching you publicly and from house to house. |
To this day I have had the help that comes from God, and so I stand here testifying both to small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would come to pass: that the Christ must suffer and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles. | To this day I have had help from God, and so I stand here, testifying to both small and great, saying nothing but what the prophets and Moses said would take place: that the Messiah must suffer, and that, by being the first to rise from the dead, he would proclaim light both to our people and to the Gentiles. |
Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you too will abide in the Son and in the Father. | Let what you heard from the beginning abide in you. If what you heard from the beginning abides in you, then you will abide in the Son and in the Father. |
All this is from God, who through Christ reconciled us to himself and gave us the ministry of reconciliation. | All this is from God, who reconciled us to himself through Christ, and has given us the ministry of reconciliation. |
Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory. | Without any doubt, the mystery of our religion is great: He was revealed in flesh, vindicated in spirit, seen by angels, proclaimed among Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory. |
Stand therefore, having fastened on the belt of truth, and having put on the breastplate of righteousness, and, as shoes for your feet, having put on the readiness given by the gospel of peace. In all circumstances take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming darts of the evil one. | Stand therefore, and fasten the belt of truth around your waist, and put on the breastplate of righteousness. As shoes for your feet put on whatever will make you ready to proclaim the gospel of peace. With all of these, take the shield of faith, with which you will be able to quench all the flaming arrows of the evil one. |
And he went throughout all Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the gospel of the kingdom and healing every disease and every affliction among the people. | Jesus went throughout Galilee, teaching in their synagogues and proclaiming the good news of the kingdom and curing every disease and every sickness among the people. |
And this gospel of the kingdom will be proclaimed throughout the whole world as a testimony to all nations, and then the end will come. | And this good news of the kingdom will be proclaimed throughout the world, as a testimony to all the nations; and then the end will come. |
Heal the sick in it and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ | Cure the sick who are there, and say to them, ‘The kingdom of God has come near to you.’ |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Salvation
And there is salvation...
Light
Arise, shine, for your...
Learning
I will instruct you...
Faith
Therefore I tell you...
Speaking
Death and life are...