DailyVerses.net

108 Versets Biblique sur l'Amour

« 1 Corinthiens 13:4-5 »

SG21
X
NKJV
L'amour est patient, il est plein de bonté; l'amour n'est pas envieux; l'amour ne se vante pas, il ne s'enfle pas d'orgueil, il ne fait rien de malhonnête, il ne cherche pas son intérêt, il ne s'irrite pas, il ne soupçonne pas le mal.Love suffers long and is kind; love does not envy; love does not parade itself, is not puffed up; does not behave rudely, does not seek its own, is not provoked, thinks no evil.
Que tout ce que vous faites soit fait avec amour.Let all that you do be done with love.
Dès le matin, fais-moi entendre ta bonté, car je me confie en toi! Fais-moi connaître le chemin où je dois marcher, car je me tourne vers toi!Cause me to hear Your lovingkindness in the morning, For in You do I trust; Cause me to know the way in which I should walk, For I lift up my soul to You.
Mais par-dessus tout cela, revêtez-vous de l'amour, qui est le lien de la perfection.But above all these things put on love, which is the bond of perfection.
Que la bonté et la vérité ne t'abandonnent pas: attache-les à ton cou, écris-les sur la table de ton cœur. Tu trouveras ainsi grâce et bon sens aux yeux de Dieu et des hommes.Let not mercy and truth forsake you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart, And so find favor and high esteem In the sight of God and man.
Or nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous et nous y avons cru. Dieu est amour et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.And we have known and believed the love that God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.
En toute humilité et douceur, avec patience, supportez-vous les uns les autres dans l’amour.With all lowliness and gentleness, with longsuffering, bearing with one another in love.
Quant à nous, nous [l']aimons parce qu'il nous a aimés le premier.We love Him because He first loved us.
Maintenant donc ces trois choses restent: la foi, l'espérance, l'amour; mais la plus grande des trois, c'est l'amour.And now abide faith, hope, love, these three; but the greatest of these is love.
Avant tout, ayez un amour ardent les uns pour les autres, car l'amour couvrira une foule de péchés.And above all things have fervent love for one another, for “love will cover a multitude of sins.”
Que l'amour soit sans hypocrisie. Ayez le mal en horreur, attachez-vous au bien.Let love be without hypocrisy. Abhor what is evil. Cling to what is good.
Je prie qu'il vous donne, conformément à la richesse de sa gloire, d'être puissamment fortifiés par son Esprit dans votre être intérieur, de sorte que le Christ habite dans votre cœur par la foi. Je prie que vous soyez enracinés et fondés dans l'amour.That He would grant you, according to the riches of His glory, to be strengthened with might through His Spirit in the inner man, that Christ may dwell in your hearts through faith; that you, being rooted and grounded in love.
Si j'ai le don de prophétie, la compréhension de tous les mystères et toute la connaissance, si j'ai même toute la foi jusqu'à transporter des montagnes, mais que je n'ai pas l'amour, je ne suis rien.And though I have the gift of prophecy, and understand all mysteries and all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.
Voici mon commandement: aimez-vous les uns les autres comme je vous ai aimés.This is My commandment, that you love one another as I have loved you.
Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite? N'a-t-elle pas compassion du fils qui est sorti de son ventre? Même si elle l'oubliait, moi je ne t'oublierai jamais. Vois! Je t'ai gravée sur mes mains. Tes murailles sont constamment devant moi.Can a woman forget her nursing child, And not have compassion on the son of her womb? Surely they may forget, Yet I will not forget you. See, I have inscribed you on the palms of My hands; Your walls are continually before Me.
Par amour fraternel soyez pleins d'affection les uns pour les autres et rivalisez d'estime réciproque.Be kindly affectionate to one another with brotherly love, in honor giving preference to one another.
Que le Seigneur dirige votre cœur vers l'amour de Dieu et vers la patience de Christ!Now may the Lord direct your hearts into the love of God and into the patience of Christ.
Maris, aimez votre femme comme Christ a aimé l'Eglise. Il s'est donné lui-même pour elle afin de la conduire à la sainteté après l'avoir purifiée et lavée par l'eau de la parole.Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself for her, that He might sanctify and cleanse her with the washing of water by the word.
Personne n'a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et son amour est parfait en nous.No one has seen God at any time. If we love one another, God abides in us, and His love has been perfected in us.
Si quelqu'un dit: «J’aime Dieu», alors qu'il déteste son frère, c'est un menteur. En effet, si quelqu’un n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?If someone says, “I love God,” and hates his brother, he is a liar; for he who does not love his brother whom he has seen, how can he love God whom he has not seen?
Il n'y a pas de plus grand amour que de donner votre vie pour vos amis.Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends.
Parce que tu as de la valeur à mes yeux, parce que tu as de l’importance et que je t'aime, je donne des hommes à ta place, des peuples en échange de ta vie.Since you were precious in My sight, You have been honored, And I have loved you; Therefore I will give men for you, And people for your life.
Mais, comme il est écrit, ce que l'œil n'a pas vu, ce que l'oreille n'a pas entendu, ce qui n'est pas monté au cœur de l'homme, Dieu l'a préparé pour ceux qui l'aiment.But as it is written: “Eye has not seen, nor ear heard, Nor have entered into the heart of man The things which God has prepared for those who love Him.”
Voyez quel amour le Père nous a témoigné pour que nous soyons appelés enfants de Dieu! [Et nous le sommes!] Si le monde ne vous connaît pas, c'est qu'il ne l'a pas connu, lui.Behold what manner of love the Father has bestowed on us, that we should be called children of God! Therefore the world does not know us, because it did not know Him.
Ne devez rien à personne, si ce n'est de vous aimer les uns les autres, car celui qui aime les autres a accompli la loi.Owe no one anything except to love one another, for he who loves another has fulfilled the law.

Il n’y a pas de peur dans l'amour; au contraire, l'amour parfait chasse la peur, car la peur implique une punition. Celui qui éprouve de la peur n'est pas parfait dans l'amour.There is no fear in love; but perfect love casts out fear, because fear involves torment. But he who fears has not been made perfect in love.
en arrière12345en avant

En savoir plus

Commentaires
Verset Biblique du Jour
Qu'aucune parole malsaine ne sorte de votre bouche, mais seulement de bonnes paroles qui, en fonction des besoins, servent à l’édification et transmettent une grâce à ceux qui les entendent.
Recevoir chaque jour un verset Biblique:
Email
Facebook
Twitter