Maintenant, Israël, que demande de toi l'Eternel, ton Dieu? N'est-ce pas que tu craignes l'Eternel, ton Dieu, afin de marcher dans toutes ses voies, que tu aimes et serves l'Eternel, ton Dieu, de tout ton cœur et de toute ton âme, que tu respectes les commandements de l'Eternel et ses prescriptions que je te donne aujourd'hui, afin d’être heureux? | Et maintenant, Israël, qu’attend de toi l’Eternel ton Dieu ? Simplement que tu le craignes en suivant toutes les voies qu’il t’a prescrites, en l’aimant et en le servant de tout ton cœur et de tout ton être, en observant ses commandements et ses lois que je te prescris aujourd’hui pour ton bien. |
Heureux ceux qui pleurent, car ils seront consolés! | Heureux ceux qui pleurent, car Dieu les consolera. |
Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toute bénédiction spirituelle dans les lieux célestes en Christ! | Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, car il nous a comblés de toute bénédiction de l’Esprit dans le monde céleste en raison de notre union avec Christ. |
Heureuse la nation dont l’Eternel est le Dieu, heureux le peuple qu’il choisit comme son héritage! | Heureux le peuple |dont l’Eternel est Dieu, oui, le peuple qu’il s’est choisi |pour patrimoine. |
La langue a pouvoir de vie et de mort; ceux qui aiment parler en goûteront les fruits. | La mort et la vie sont au pouvoir de la langue : qui aime se répandre en paroles mangera les fruits qu’elles auront produits. |
Mais celui qui a plongé les regards dans la loi parfaite, la loi de la liberté, et qui a persévéré, celui qui n'a pas oublié ce qu'il a entendu mais qui se met au travail, celui-là sera heureux dans son activité. | Voici, au contraire, un homme qui scrute la loi parfaite qui donne la liberté : il lui demeure fidèlement attaché et, au lieu de l’oublier après l’avoir entendue, il y conforme ses actes ; cet homme sera heureux dans tout ce qu’il fait. |
Car tu bénis le juste, Eternel, tu l’entoures de ta grâce comme d’un bouclier. | Eternel, tu bénis le juste et tu le couvres de ta grâce, |comme d’un bouclier. |
Honore ton père et ta mère afin de vivre longtemps dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne. | Honore ton père et ta mère afin de jouir d’une longue vie dans le pays que l’Eternel ton Dieu te donne. |
Fais briller ton visage sur ton serviteur, sauve-moi par ta grâce! | Regarde-moi avec bonté : |je suis ton serviteur ! Viens me sauver dans ton amour ! |
Il tient le succès en réserve pour les hommes droits, il est un bouclier pour ceux qui marchent dans l'intégrité. | Il réserve son secours aux hommes droits. Comme un bouclier, il protège ceux qui vivent de manière intègre. |
Ecoute-moi, mon fils, fais bon accueil à mes paroles et les années de ta vie seront nombreuses. | Mon fils, écoute-moi et reçois mes paroles, ainsi tu prolongeras ta vie. |
Le souvenir du juste est en bénédiction, tandis que le nom des méchants tombe en pourriture. | Le souvenir du juste continue à être en bénédiction aux autres, mais le nom des méchants tombe dans l’oubli. |
De la même bouche sortent la bénédiction et la malédiction. Mes frères et sœurs, il ne faut pas que tel soit le cas. | De la même bouche sortent bénédiction et malédiction ! Mes frères et sœurs, il ne faut pas qu’il en soit ainsi. |
Heureux celui dont la transgression est enlevée et dont le péché est pardonné! | Heureux l’homme |dont la faute est effacée, et le péché pardonné ! |
Eternel, accorde donc le salut! Eternel, donne le succès! Béni soit celui qui vient au nom de l’Eternel! Nous vous bénissons de la maison de l’Eternel. | De grâce, ô Eternel, |accorde le salut ! De grâce, ô Eternel, |accorde la victoire ! Oui, béni soit celui qui vient |au nom de l’Eternel ! Nous vous bénissons tous |de la maison de l’Eternel ! |
Je dis: «Qu’est-ce que l’homme, pour que tu te souviennes de lui, et le fils de l’homme, pour que tu prennes soin de lui?» | Je me dis : Qu’est-ce que l’homme, |pour que tu en prennes soin, et qu’est-ce qu’un être humain |pour qu’à lui tu t’intéresses ? |
Il les conduisit jusque vers Béthanie, puis il leva les mains et les bénit. Pendant qu'il les bénissait, il les quitta et fut enlevé au ciel. | Par la suite il les emmena hors de la ville jusqu’aux environs de Béthanie et là, élevant ses mains, il les bénit. Pendant qu’il les bénissait, il les quitta et fut enlevé au ciel. |
Si vous n'écoutez pas, si vous ne prenez pas à cœur de donner gloire à mon nom, dit l'Eternel, le maître de l’univers, j'enverrai parmi vous la malédiction et je maudirai vos bénédictions. Oui, je les maudirai, parce que vous ne prenez pas cela à cœur. | Si vous n’écoutez pas, si vous ne prenez pas à cœur de m’honorer, dit l’Eternel, le Seigneur des armées célestes, alors j’enverrai la malédiction contre vous. Et vos bénédictions, j’en ferai des malédictions. Oui, j’en fais des malédictions car aucun, parmi vous, ne prend à cœur de m’honorer. |
Si vous suivez mes prescriptions, si vous gardez mes commandements et les mettez en pratique, je vous enverrai des pluies en leur saison, la terre donnera ses produits et les arbres des champs leurs fruits. | Si vous suivez mes ordonnances, si vous obéissez à mes commandements et si vous les appliquez, je vous donnerai vos pluies en leur saison, la terre livrera ses produits et les vergers donneront leurs fruits. |
Heureux serez-vous lorsque les hommes vous détesteront, lorsqu'ils vous chasseront, vous insulteront et vous rejetteront comme des êtres infâmes à cause du Fils de l'homme! | Heureux serez-vous quand les hommes vous haïront, vous rejetteront, vous insulteront, vous chasseront en vous accusant de toutes sortes de maux à cause du Fils de l’homme. |
Parce que les sages-femmes avaient eu la crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leur famille. | Comme les sages-femmes avaient agi par crainte de Dieu, Dieu fit prospérer leurs familles. |
L'Eternel rétablit la situation de Job quand celui-ci eut prié pour ses amis; il lui accorda le double de tout ce qu'il avait possédé. | Puis, lorsque Job eut prié pour ses amis, l’Eternel le rétablit dans son ancienne condition. Il donna même à Job deux fois autant des biens qu’il avait possédés. |
Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les étoiles du ciel, je donnerai toutes ces terres à ta descendance, toutes les nations de la terre seront bénies en ta descendance, parce qu'Abraham m’a obéi et qu'il a respecté mes ordres, mes commandements, mes prescriptions et mes lois. | Je rendrai ta descendance aussi nombreuse que les étoiles du ciel et je lui donnerai tous ces territoires-ci, et tous les peuples de la terre seront bénis en ta descendance. Je le ferai parce qu’Abraham m’a obéi et qu’il a observé mes prescriptions, mes commandements, mes préceptes et mes lois. |
Il est heureux, l'homme que Dieu corrige. Ne rejette pas l’instruction du Tout-Puissant! | Ah ! certes, bienheureux |celui que Dieu corrige, qui n’a pas de mépris |pour les leçons du Tout-Puissant. |
Jésus répondit: «Je vous le dis en vérité, personne n'aura quitté à cause de moi et à cause de la bonne nouvelle sa maison ou ses frères, ses sœurs, sa mère, son père, sa femme, ses enfants ou ses terres, sans recevoir au centuple, dans le temps présent, des maisons, des frères, des sœurs, des mères, des enfants et des terres, avec des persécutions et, dans le monde à venir, la vie éternelle.» | Vraiment, je vous l’assure : si quelqu’un quitte, à cause de moi et de l’Evangile, sa maison, ses frères, ses sœurs, sa mère, son père, ses enfants ou ses terres, il recevra cent fois plus dès à présent : des maisons, des frères, des sœurs, des mères, des enfants, des terres, avec des persécutions ; et, dans le monde à venir, la vie éternelle. |
Verset Biblique du Jour
Le fou méprise l'instruction de son père,mais celui qui tient compte du reproche fait preuve de sagesse.