DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur Dieu

«L'Eternel, ton Dieu, est au milieu de toi un héros qui sauve… Sophonie 3:17»
L'Eternel, ton Dieu, est au milieu de toi un héros qui sauve. Il fera de toi sa plus grande joie. Il gardera le silence dans son amour, puis il se réjouira à grands cris à ton sujet.Il Signore, il tuo Dio, è in mezzo a te, come un potente che salva. Egli si rallegrerà con gran gioia per causa tua; si acqueterà nel suo amore, esulterà per causa tua con grida di gioia.
Ne t'ai-je pas ordonné: ‘Fortifie-toi et prends courage’? Ne sois pas effrayé ni épouvanté, car l'Eternel, ton Dieu, est avec toi où que tu ailles.Non te l’ho io comandato? Sii forte e coraggioso; non ti spaventare e non ti sgomentare, perché il Signore, il tuo Dio, sarà con te dovunque andrai.
En effet, c’est moi, l'Eternel, ton Dieu, qui empoigne ta main droite et qui te dis: «N’aie pas peur! Je viens moi-même à ton secours.»Perché io, il Signore, il tuo Dio, fortifico la tua mano destra e ti dico: “Non temere, io ti aiuto!”
De là, tu chercheras l'Eternel, ton Dieu, et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.Ma di là cercherai il Signore, il tuo Dio, e lo troverai, se lo cercherai con tutto il tuo cuore e con tutta l’anima tua.
Qui d’autre ai-je au ciel? Et sur la terre je ne prends plaisir qu’en toi.Chi ho io in cielo fuori di te? E sulla terra non desidero che te.
Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi.Nel giorno della paura, io confido in te.
Oui, tu es mon rocher, ma forteresse; à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.Tu sei la mia rocca e la mia fortezza; per amore del tuo nome guidami e conducimi.
Eternel, tu es mon Dieu; je proclamerai ta grandeur, je célébrerai ton nom, car tu as accompli des merveilles. Tu es parfaitement fidèle aux décisions prises depuis longtemps.Signore, tu sei il mio Dio; io ti esalterò, loderò il tuo nome, perché hai fatto cose meravigliose; i tuoi disegni, concepiti da tempo, sono fedeli e stabili.
Je peux tout par celui qui me fortifie, Christ.Io posso ogni cosa in colui che mi fortifica.
Quant à nous, nous l'aimons parce qu'il nous a aimés le premier.Noi lo amiamo perché egli ci ha amati per primo.
Que tu es donc grand, Seigneur Eternel! En effet, personne n'est semblable à toi et il n'y a pas d'autre Dieu que toi, d'après tout ce que nous avons entendu.Tu sei davvero grande, Signore, Dio! Nessuno è pari a te e non c’è altro Dio fuori di te, secondo tutto quello che abbiamo udito con i nostri orecchi.
Toute maison est construite par quelqu'un, mais celui qui a construit toute chose, c'est Dieu.Certo ogni casa è costruita da qualcuno, ma chi ha costruito tutte le cose è Dio.
Goûtez et voyez combien l’Eternel est bon! Heureux l’homme qui cherche refuge en lui!Provate e vedrete quanto il Signore è buono! Beato l’uomo che confida in lui.
Or nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous et nous y avons cru. Dieu est amour et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.Noi abbiamo conosciuto l’amore che Dio ha per noi, e vi abbiamo creduto. Dio è amore; e chi rimane nell’amore rimane in Dio e Dio rimane in lui.
Lève-toi, brille, car ta lumière arrive et la gloire de l'Eternel se lève sur toi.Sorgi, risplendi, poiché la tua luce è giunta, e la gloria del Signore è spuntata sopra di te!
Ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu'un homme aura semé, il le récoltera aussi.Non vi ingannate, non ci si può beffare di Dio; perché quello che l’uomo avrà seminato, quello pure mieterà.
En effet, celui qui me trouve a trouvé la vie, il a obtenu la faveur de l'Eternel.Chi mi trova infatti trova la vita e ottiene il favore del Signore.
Personne n'a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et son amour est parfait en nous.Nessuno ha mai visto Dio; se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e il suo amore diventa perfetto in noi.
En effet, vos pensées ne sont pas mes pensées et mes voies ne sont pas vos voies, déclare l'Eternel.«Infatti i miei pensieri non sono i vostri pensieri, né le vostre vie sono le mie vie», dice il Signore.
Si quelqu'un dit: «J’aime Dieu», alors qu'il déteste son frère, c'est un menteur. En effet, si quelqu’un n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?Se uno dice: «Io amo Dio», ma odia suo fratello, è bugiardo; perché chi non ama suo fratello che ha visto, non può amare Dio che non ha visto.
Personne n'est saint comme l'Eternel. Il n'y a pas d'autre Dieu que toi, il n'y a pas de rocher pareil à notre Dieu.Nessuno è santo come il Signore, poiché non c’è altro Dio all’infuori di te; e non c’è rocca pari al nostro Dio.
Je dis à l’Eternel: «Tu es mon Seigneur, tu es mon bien suprême.»Ho detto al Signore: «Tu sei il mio Signore; non ho bene alcuno all’infuori di te».
Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous élèvera.Umiliatevi davanti al Signore, ed egli v’innalzerà.
Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur! Je le répète: réjouissez-vous!Rallegratevi sempre nel Signore. Ripeto: rallegratevi.
Honore ton père et ta mère afin de vivre longtemps dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.Onora tuo padre e tua madre, affinché i tuoi giorni siano prolungati sulla terra che il Signore, il tuo Dio, ti dà.

L'herbe sèche et la fleur tombe, mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.L’erba si secca, il fiore appassisce, ma la parola del nostro Dio dura per sempre.
En arrière1234En avant

Verset Biblique du Jour

Il n'y a pas de plus grand amour que de donner votre vie pour vos amis.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Plan de lecture de la Bible

Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.