DailyVerses.net

95 Versets Biblique sur Dieu

« Sophonie 3:17 »

SG21
X
NVI
L'Eternel, ton Dieu, est au milieu de toi un héros qui sauve. Il fera de toi sa plus grande joie. Il gardera le silence dans son amour, puis il se réjouira à grands cris à ton sujet.Porque el Señor tu Dios está en medio de ti como guerrero victorioso. Se deleitará en ti con gozo, te renovará con su amor, se alegrará por ti con cantos.
Ne t'ai-je pas ordonné: ‘Fortifie-toi et prends courage’? Ne sois pas effrayé ni épouvanté, car l'Eternel, ton Dieu, est avec toi où que tu ailles.Ya te lo he ordenado: ¡Sé fuerte y valiente! ¡No tengas miedo ni te desanimes! Porque el Señor tu Dios te acompañará dondequiera que vayas.
En effet, c’est moi, l'Eternel, ton Dieu, qui empoigne ta main droite et qui te dis: «N’aie pas peur! Je viens moi-même à ton secours.»Porque yo soy el Señor, tu Dios, que sostiene tu mano derecha; yo soy quien te dice: “No temas, yo te ayudaré”.
De là, tu chercheras l'Eternel, ton Dieu, et tu le trouveras si tu le cherches de tout ton cœur et de toute ton âme.Pero, si desde allí buscas al Señor tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma, lo encontrarás.
Qui d’autre ai-je au ciel? Et sur la terre je ne prends plaisir qu’en toi.¿A quién tengo en el cielo sino a ti? Si estoy contigo, ya nada quiero en la tierra.
Quand je suis dans la crainte, je me confie en toi.Cuando siento miedo, pongo en ti mi confianza.
Eternel, tu es mon Dieu; je proclamerai ta grandeur, je célébrerai ton nom, car tu as accompli des merveilles. Tu es parfaitement fidèle aux décisions prises depuis longtemps.Señor, tú eres mi Dios; te exaltaré y alabaré tu nombre porque has hecho maravillas. Desde tiempos antiguos tus planes son fieles y seguros.
Oui, tu es mon rocher, ma forteresse; à cause de ton nom tu me conduiras, tu me dirigeras.Guíame, pues eres mi roca y mi fortaleza, dirígeme por amor a tu nombre.
Je peux tout par celui qui me fortifie, [Christ].Todo lo puedo en Cristo que me fortalece.
Quant à nous, nous [l']aimons parce qu'il nous a aimés le premier.Nosotros amamos a Dios porque él nos amó primero.
Or nous, nous avons connu l'amour que Dieu a pour nous et nous y avons cru. Dieu est amour et celui qui demeure dans l'amour demeure en Dieu, et Dieu demeure en lui.Y nosotros hemos llegado a saber y creer que Dios nos ama. Dios es amor. El que permanece en amor, permanece en Dios, y Dios en él.
Que tu es donc grand, Seigneur Eternel! En effet, personne n'est semblable à toi et il n'y a pas d'autre Dieu que toi, d'après tout ce que nous avons entendu.¡Qué grande eres, Señor omnipotente! Nosotros mismos hemos aprendido que no hay nadie como tú, y que aparte de ti no hay Dios.
Toute maison est construite par quelqu'un, mais celui qui a construit toute chose, c'est Dieu.Porque toda casa tiene su constructor, pero el constructor de todo es Dios.
Goûtez et voyez combien l’Eternel est bon! Heureux l’homme qui cherche refuge en lui!Prueben y vean que el Señor es bueno; dichosos los que en él se refugian.
Lève-toi, brille, car ta lumière arrive et la gloire de l'Eternel se lève sur toi.¡Levántate y resplandece, que tu luz ha llegado! ¡La gloria del Señor brilla sobre ti!
Ne vous y trompez pas: on ne se moque pas de Dieu. Ce qu'un homme aura semé, il le récoltera aussi.No se engañen: de Dios nadie se burla. Cada uno cosecha lo que siembra.
Si quelqu'un dit: «J’aime Dieu», alors qu'il déteste son frère, c'est un menteur. En effet, si quelqu’un n'aime pas son frère qu'il voit, comment peut-il aimer Dieu qu'il ne voit pas?Si alguien afirma: «Yo amo a Dios», pero odia a su hermano, es un mentiroso; pues el que no ama a su hermano, a quien ha visto, no puede amar a Dios, a quien no ha visto.
En effet, celui qui me trouve a trouvé la vie, il a obtenu la faveur de l'Eternel.En verdad, quien me encuentra halla la vida y recibe el favor del Señor.
Personne n'a jamais vu Dieu. Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous et son amour est parfait en nous.Nadie ha visto jamás a Dios, pero si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece entre nosotros, y entre nosotros su amor se ha manifestado plenamente.
En effet, vos pensées ne sont pas mes pensées et mes voies ne sont pas vos voies, déclare l'Eternel.Porque mis pensamientos no son los de ustedes, ni sus caminos son los míos —afirma el Señor—.
Je dis à l’Eternel: «Tu es mon Seigneur, tu es mon bien suprême.»Yo le he dicho al Señor: «Mi Señor eres tú. Fuera de ti, no poseo bien alguno».
Réjouissez-vous toujours dans le Seigneur! Je le répète: réjouissez-vous!Alégrense siempre en el Señor. Insisto: ¡Alégrense!
Personne n'est saint comme l'Eternel. Il n'y a pas d'autre Dieu que toi, il n'y a pas de rocher pareil à notre Dieu.Nadie es santo como el Señor; no hay roca como nuestro Dios. ¡No hay nadie como él!
Humiliez-vous devant le Seigneur et il vous élèvera.Humíllense delante del Señor, y él los exaltará.
Honore ton père et ta mère afin de vivre longtemps dans le pays que l'Eternel, ton Dieu, te donne.Honra a tu padre y a tu madre, para que disfrutes de una larga vida en la tierra que te da el Señor tu Dios.

L'herbe sèche et la fleur tombe, mais la parole de notre Dieu subsiste éternellement.La hierba se seca y la flor se marchita, pero la palabra de nuestro Dios permanece para siempre.
en arrière1234en avant

En savoir plus

Commentaires
Verset Biblique du Jour
Au contraire, dans tout cela nous sommes plus que vainqueurs grâce à celui qui nous a aimés.
Recevoir chaque jour un verset Biblique:
Email
Facebook
Twitter
Plan de lecture de la Bible
Connectez-vous ou inscrivez-vous pour installer votre plan de lecture de la Bible. Ici, vous voyez vos progrès et le chapitre suivant à lire.