DailyVerses.netThèmeVerset AléatoireS'inscrire

Versets Biblique sur le Prochain

Voici le deuxième: Tu aimeras ton prochain comme toi-même. Il n'y a pas d'autre commandement plus grand que ceux-là.The second is this: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ There is no other commandment greater than these.
Enfin, ayez tous les mêmes pensées et les mêmes sentiments, soyez pleins d'amour fraternel, de compassion, de bienveillance.Finally, all of you, have unity of mind, sympathy, brotherly love, a tender heart, and a humble mind.
Que personne ne cherche son propre intérêt, mais plutôt celui de l’autre.Let no one seek his own good, but the good of his neighbor.
C'est pourquoi encouragez-vous les uns les autres et édifiez-vous mutuellement, comme vous le faites déjà.Therefore encourage one another and build one another up, just as you are doing.
Portez les fardeaux les uns des autres et accomplissez ainsi la loi de Christ.Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.
Persévérez dans l'amour fraternel. N'oubliez pas l'hospitalité, car en l'exerçant certains ont sans le savoir logé des anges.Let brotherly love continue. Do not neglect to show hospitality to strangers, for thereby some have entertained angels unawares.
En effet, toute la loi est accomplie dans cette seule parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.For the whole law is fulfilled in one word: “You shall love your neighbor as yourself.”
Tout ce que vous voudriez que les hommes fassent pour vous, vous aussi, faites-le de même pour eux, car c'est ce qu'enseignent la loi et les prophètes.So whatever you wish that others would do to you, do also to them, for this is the Law and the Prophets.
Ne faites rien par esprit de rivalité ou par désir d’une gloire sans valeur, mais avec humilité considérez les autres comme supérieurs à vous-mêmes.Do nothing from selfish ambition or conceit, but in humility count others more significant than yourselves.
Que chacun de nous cherche à plaire à son prochain pour son bien, en vue de le faire grandir dans la foi.Let each of us please his neighbor for his good, to build him up.
Ainsi donc, pendant que nous en avons l'occasion, pratiquons le bien envers tous et en particulier envers nos proches dans la foi.So then, as we have opportunity, let us do good to everyone, and especially to those who are of the household of faith.
Ne nous jugeons donc plus les uns les autres, mais veillez plutôt à ne pas placer d’obstacle ou de piège devant votre frère.Therefore let us not pass judgment on one another any longer, but rather decide never to put a stumbling block or hindrance in the way of a brother.
Supportez-vous les uns les autres et, si l'un de vous a une raison de se plaindre d’un autre, pardonnez-vous réciproquement. Tout comme Christ vous a pardonné, pardonnez-vous aussi.Bearing with one another and, if one has a complaint against another, forgiving each other; as the Lord has forgiven you, so you also must forgive.
Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres. Comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres.A new commandment I give to you, that you love one another: just as I have loved you, you also are to love one another.
Apprenez à faire le bien, recherchez la justice, protégez l'opprimé, faites droit à l'orphelin, défendez la veuve!Learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless, plead the widow's cause.
L'amour ne fait pas de mal au prochain; l'amour est donc l'accomplissement de la loi.Love does no wrong to a neighbor; therefore love is the fulfilling of the law.
Qui que tu sois, homme, toi qui juges, tu es donc inexcusable. En effet, en jugeant les autres tu te condamnes toi-même, puisque toi qui juges tu agis comme eux.Therefore you have no excuse, O man, every one of you who judges. For in passing judgment on another you condemn yourself, because you, the judge, practice the very same things.
Avant tout, ayez un amour ardent les uns pour les autres, car l'amour couvrira une foule de péchés.Above all, keep loving one another earnestly, since love covers a multitude of sins.
Que le Seigneur fasse grandir et déborder l'amour que vous avez les uns pour les autres et pour tous les hommes, à l'exemple de celui que nous avons pour vous!And may the Lord make you increase and abound in love for one another and for all, as we do for you.
Par amour fraternel soyez pleins d'affection les uns pour les autres et rivalisez d'estime réciproque.Love one another with brotherly affection. Outdo one another in showing honor.
En effet, les commandements: Tu ne commettras pas d'adultère, tu ne commettras pas de meurtre, tu ne commettras pas de vol, tu ne porteras pas de faux témoignage, tu ne convoiteras pas, ainsi que tous les autres, se résument dans cette parole: Tu aimeras ton prochain comme toi-même.For the commandments, “You shall not commit adultery, You shall not murder, You shall not steal, You shall not covet,” and any other commandment, are summed up in this word: “You shall love your neighbor as yourself.”
Celui qui souffre a droit à la bienveillance de son ami, même s’il abandonne la crainte du Tout-Puissant.He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty.
En effet, le message qui vous a été annoncé et que vous avez entendu dès le commencement, c'est que nous devons nous aimer les uns les autres.For this is the message that you have heard from the beginning, that we should love one another.
La religion pure et sans tache devant Dieu notre Père consiste à s'occuper des orphelins et des veuves dans leur détresse et à ne pas se laisser souiller par le monde.Religion that is pure and undefiled before God the Father is this: to visit orphans and widows in their affliction, and to keep oneself unstained from the world.
L'un fait une différence entre les jours, un autre les estime tous égaux. Que chacun ait dans son esprit une pleine conviction.One person esteems one day as better than another, while another esteems all days alike. Each one should be fully convinced in his own mind.

Voici ce que disait l'Eternel, le maître de l’univers: ‘Rendez la justice conformément à la vérité et agissez l'un envers l'autre avec bonté et compassion. N'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et le pauvre, et ne méditez pas l'un contre l'autre le mal dans votre cœur.’Thus says the Lord of hosts, Render true judgments, show kindness and mercy to one another, do not oppress the widow, the fatherless, the sojourner, or the poor, and let none of you devise evil against another in your heart.
En savoir plus...

Verset Biblique du Jour

En effet, le péché n’aura pas de pouvoir sur vous, puisque vous n’êtes plus sous la loi mais sous la grâce.

Recevoir chaque jour un verset Biblique:

Notification quotidienneEmailFacebookAndroid-appSur votre site web

Verset de la Bible Aléatoire

En effet, tel est l’ordre que le Seigneur nous a donné: Je t'ai établi pour être la lumière des nations, pour apporter le salut jusqu'aux extrémités de la terre.Prochain verset!Avec Image

Soutenir DailyVerses.net

Aidez-moi à répandre la Parole de Dieu:
Faire un don