Car, par la foi en Jésus-Christ, vous êtes tous fils et filles de Dieu. Car vous tous qui avez été baptisés pour Christ, vous vous êtes revêtus de Christ. | Vous êtes tous fils de Dieu par la foi en Jésus-Christ; en effet, vous tous qui avez été baptisés en Christ, vous vous êtes revêtus de Christ. |
Car, je n’ai pas estimé devoir vous apporter autre chose que Jésus-Christ, et Jésus-Christ crucifié. | Car j'avais décidé de ne connaître parmi vous rien d’autre que Jésus-Christ, et Jésus-Christ crucifié. |
Que le Seigneur Jésus-Christ vous accorde sa grâce. | Que la grâce de notre Seigneur Jésus-Christ soit avec votre esprit! |
Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec vous. | Que la grâce du Seigneur Jésus-Christ soit avec vous tous! |
Mais maintenant, par votre union avec Jésus-Christ, vous qui, autrefois, étiez loin, vous êtes devenus proches grâce au sacrifice de Christ. | Mais maintenant, en Jésus-Christ, vous qui autrefois étiez loin, vous êtes devenus proches par le sang de Christ. |
Jésus-Christ est le même hier, aujourd’hui et pour toujours. | Jésus-Christ est le même hier, aujourd'hui et pour l'éternité. |
Pour moi, en effet, la vie, c’est Christ, et la mort est un gain. | En effet, Christ est ma vie et mourir représente un gain. |
Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ, car il nous a comblés de toute bénédiction de l’Esprit dans le monde céleste en raison de notre union avec Christ. | Béni soit le Dieu et Père de notre Seigneur Jésus-Christ, qui nous a bénis de toute bénédiction spirituelle dans les lieux célestes en Christ! |
Tendez à vivre ainsi entre vous, car c’est ce qui convient quand on est uni à Jésus-Christ. | Que votre attitude soit identique à celle de Jésus-Christ. |
Et que chacun déclare : Jésus-Christ est Seigneur à la gloire de Dieu le Père. | Et que toute langue reconnaisse que Jésus-Christ est le Seigneur, à la gloire de Dieu le Père. |
Mais loué soit Dieu qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ. | Mais que Dieu soit remercié, lui qui nous donne la victoire par notre Seigneur Jésus-Christ! |
Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ. Dans sa grande compassion, il nous a fait naître à une vie nouvelle, pour nous donner une espérance vivante par la résurrection de Jésus-Christ. | Béni soit Dieu, le Père de notre Seigneur Jésus-Christ! Conformément à sa grande bonté, il nous a fait naître de nouveau à travers la résurrection de Jésus-Christ pour une espérance vivante. |
Car Christ a mis fin au régime de la Loi pour que tous ceux qui croient soient déclarés justes. | Car Christ est la fin de la loi pour que tous ceux qui croient reçoivent la justice. |
Aidez-vous les uns les autres à porter vos fardeaux. De cette manière, vous accomplirez la loi de Christ. | Portez les fardeaux les uns des autres et accomplissez ainsi la loi de Christ. |
Toi donc, mon enfant, puise tes forces dans la grâce qui nous est accordée dans l’union avec Jésus-Christ. | Toi donc, mon enfant, fortifie-toi dans la grâce qui est en Jésus-Christ. |
De même, en effet, que les souffrances de Christ surabondent dans notre vie, le réconfort qu’il nous donne surabonde. | En effet, de même que les souffrances de Christ abondent pour nous, de même aussi, c’est par Christ que notre réconfort abonde. |
Accueillez-vous donc les uns les autres, tout comme Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. | Accueillez-vous donc les uns les autres comme Christ vous a accueillis, pour la gloire de Dieu. |
Que la grâce et la paix vous soient accordées par Dieu notre Père et par le Seigneur Jésus-Christ. | Que la grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ! |
Que le Seigneur dirige votre cœur vers l’amour de Dieu, et vers l’endurance que donne Christ. | Que le Seigneur dirige votre cœur vers l'amour de Dieu et vers la patience de Christ! |
Maintenant donc, il n’y a plus de condamnation pour ceux qui sont unis à Jésus-Christ. Car la loi de l’Esprit qui nous donne la vie dans l’union avec Jésus-Christ t’a libéré de la loi du péché et de la mort. | Il n'y a donc maintenant aucune condamnation pour ceux qui sont en Jésus-Christ, qui ne vivent pas conformément à leur nature propre mais conformément à l'Esprit. En effet, la loi de l'Esprit qui donne la vie en Jésus-Christ m'a libéré de la loi du péché et de la mort. |
En effet, au moment fixé par Dieu, alors que nous étions encore sans force, Christ est mort pour des pécheurs. | En effet, alors que nous étions encore sans force, Christ est mort pour des pécheurs au moment fixé. |
Car Dieu, qui vous a appelés à être en communion avec son Fils, notre Seigneur Jésus-Christ, est fidèle. | Dieu est fidèle, lui qui vous a appelés à vivre en communion avec son Fils, Jésus-Christ notre Seigneur. |
En fait, tous ceux qui sont décidés à vivre dans la piété par leur union avec Jésus-Christ connaîtront la persécution. | Du reste, tous ceux qui veulent vivre avec piété en Jésus-Christ seront persécutés. |
Or, la vie éternelle consiste à te connaître, toi le Dieu unique et véritable, et celui que tu as envoyé : Jésus-Christ. | Or, la vie éternelle, c'est qu'ils te connaissent, toi, le seul vrai Dieu, et celui que tu as envoyé, Jésus-Christ. |
En effet, il y a un seul Dieu, et de même aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes, un homme : Jésus-Christ. | En effet, il y a un seul Dieu et il y a aussi un seul médiateur entre Dieu et les hommes: un homme, Jésus-Christ. |