DailyVerses.net
<

Filippesi 4 - CEI & NIV

>
Leggi questo capitolo biblico online, fai clic qui per leggere.

Versetti della Bibbia

« Filippesi 4:4 »

CEI
X
NIV
Rallegratevi nel Signore, sempre; ve lo ripeto ancora, rallegratevi.Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!
La vostra affabilità sia nota a tutti gli uomini. Il Signore è vicino!Let your gentleness be evident to all. The Lord is near.
Non angustiatevi per nulla, ma in ogni necessità esponete a Dio le vostre richieste, con preghiere, suppliche e ringraziamenti; e la pace di Dio, che sorpassa ogni intelligenza, custodirà i vostri cuori e i vostri pensieri in Cristo Gesù.Do not be anxious about anything, but in every situation, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. And the peace of God, which transcends all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.
In conclusione, fratelli, tutto quello che è vero, nobile, giusto, puro, amabile, onorato, quello che è virtù e merita lode, tutto questo sia oggetto dei vostri pensieri.Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things.
Ciò che avete imparato, ricevuto, ascoltato e veduto in me, è quello che dovete fare. E il Dio della pace sarà con voi!Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me—put it into practice. And the God of peace will be with you.
Non dico questo per bisogno, poiché ho imparato a bastare a me stesso in ogni occasione.I am not saying this because I am in need, for I have learned to be content whatever the circumstances.
Ho imparato ad essere povero e ho imparato ad essere ricco; sono iniziato a tutto, in ogni maniera: alla sazietà e alla fame, all'abbondanza e all'indigenza.I know what it is to be in need, and I know what it is to have plenty. I have learned the secret of being content in any and every situation, whether well fed or hungry, whether living in plenty or in want.
Tutto posso in colui che mi dà la forza.I can do all this through him who gives me strength.
Il mio Dio, a sua volta, colmerà ogni vostro bisogno secondo la sua ricchezza con magnificenza in Cristo Gesù.And my God will meet all your needs according to the riches of his glory in Christ Jesus.
Al Dio e Padre nostro sia gloria nei secoli dei secoli. Amen.To our God and Father be glory for ever and ever. Amen.
La grazia del Signore Gesù Cristo sia con il vostro spirito.The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Commenti
Poiché tutti quanti manchiamo in molte cose. Se uno non manca nel parlare, è un uomo perfetto, capace di tenere a freno anche tutto il corpo.
E-mail
Facebook
Twitter
Piano di lettura personale della Bibbia
Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati