DailyVerses.netArgomentiVersetto CasualeSottoscrivi

Versetti della Bibbia sull'Offrire

«Ciascuno dia secondo quanto ha deciso nel suo cuore, non con tristezza… 2 Corinzi 9:7»
Ciascuno dia secondo quanto ha deciso nel suo cuore, non con tristezza né per forza, perché Dio ama chi dona con gioia.Each one must give as he has decided in his heart, not reluctantly or under compulsion, for God loves a cheerful giver.
E chi sono io e chi è il mio popolo, per essere in grado di offrirti tutto questo spontaneamente? Ora tutto proviene da te; noi, dopo averlo ricevuto dalla tua mano, te l'abbiamo ridato.But who am I, and what is my people, that we should be able thus to offer willingly? For all things come from you, and of your own have we given you.
Il dono fa largo all'uomo e lo introduce alla presenza dei grandi.A man's gift makes room for him and brings him before the great.
La persona benefica avrà successo e chi disseta sarà dissetato.Whoever brings blessing will be enriched, and one who waters will himself be watered.
Se infatti c'è la buona volontà, essa riesce gradita secondo quello che uno possiede e non secondo quello che non possiede.For if the readiness is there, it is acceptable according to what a person has, not according to what he does not have.
Date e vi sarà dato; una buona misura, pigiata, scossa e traboccante vi sarà versata nel grembo, perché con la misura con cui misurate, sarà misurato a voi in cambio.Give, and it will be given to you. Good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your lap. For with the measure you use it will be measured back to you.
Onora il Signore con i tuoi averi e con le primizie di tutti i tuoi raccolti.Honor the Lord with your wealth and with the firstfruits of all your produce.
Colui che somministra il seme al seminatore e il pane per il nutrimento, somministrerà e moltiplicherà anche la vostra semente e farà crescere i frutti della vostra giustizia.He who supplies seed to the sower and bread for food will supply and multiply your seed for sowing and increase the harvest of your righteousness.
Così sarete ricchi per ogni generosità, la quale poi farà salire a Dio l'inno di ringraziamento per mezzo nostro.You will be enriched in every way to be generous in every way, which through us will produce thanksgiving to God.
Del resto, Dio ha potere di far abbondare in voi ogni grazia perché, avendo sempre il necessario in tutto, possiate compiere generosamente tutte le opere di bene.And God is able to make all grace abound to you, so that having all sufficiency in all things at all times, you may abound in every good work.
Non negare un beneficio a chi ne ha bisogno, se è in tuo potere il farlo.Do not withhold good from those to whom it is due, when it is in your power to do it.
Portate le decime intere nel tesoro del tempio, perché ci sia cibo nella mia casa; poi mettetemi pure alla prova in questo, - dice il Signore degli eserciti - se io non vi aprirò le cateratte del cielo e non riverserò su di voi benedizioni sovrabbondanti.Bring the full tithe into the storehouse, that there may be food in my house. And thereby put me to the test, says the Lord of hosts, if I will not open the windows of heaven for you and pour down for you a blessing until there is no more need.
Quando dunque fai l'elemosina, non suonare la tromba davanti a te, come fanno gli ipocriti nelle sinagoghe e nelle strade per essere lodati dagli uomini. In verità vi dico: hanno gia ricevuto la loro ricompensa.Thus, when you give to the needy, sound no trumpet before you, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may be praised by others. Truly, I say to you, they have received their reward.
Dà a chiunque ti chiede; e a chi prende del tuo, non richiederlo.Give to everyone who begs from you, and from one who takes away your goods do not demand them back.
Cerca la gioia del Signore, esaudirà i desideri del tuo cuore.Delight yourself in the Lord, and he will give you the desires of your heart.
Tutta la vita l'empio indulge alla cupidigia, mentre il giusto dona senza risparmiare.All day long he craves and craves, but the righteous gives and does not hold back.
Gli disse Gesù: «Se vuoi essere perfetto, và, vendi quello che possiedi, dallo ai poveri e avrai un tesoro nel cielo; poi vieni e seguimi».Jesus said to him, “If you would be perfect, go, sell what you possess and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow me.”
E se anche distribuissi tutte le mie sostanze e dessi il mio corpo per esser bruciato, ma non avessi la carità, niente mi giova.If I give away all I have, and if I deliver up my body to be burned, but have not love, I gain nothing.
L'empio prende in prestito e non restituisce, ma il giusto ha compassione e dà in dono.The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives.
Guarite gli infermi, risuscitate i morti, sanate i lebbrosi, cacciate i demòni. Gratuitamente avete ricevuto, gratuitamente date.Heal the sick, raise the dead, cleanse lepers, cast out demons. You received without paying; give without pay.
Poi Neemia disse loro: «Andate, mangiate carni grasse e bevete vini dolci e mandate porzioni a quelli che nulla hanno di preparato, perché questo giorno è consacrato al Signore nostro; non vi rattristate, perché la gioia del Signore è la vostra forza».Then he said to them, “Go your way. Eat the fat and drink sweet wine and send portions to anyone who has nothing ready, for this day is holy to our Lord. And do not be grieved, for the joy of the Lord is your strength.”
Quando invece tu fai l'elemosina, non sappia la tua sinistra ciò che fa la tua destra, perché la tua elemosina resti segreta; e il Padre tuo, che vede nel segreto, ti ricompenserà.But when you give to the needy, do not let your left hand know what your right hand is doing, so that your giving may be in secret. And your Father who sees in secret will reward you.
Apri la bocca e giudica con equità e rendi giustizia all'infelice e al povero.Open your mouth, judge righteously, defend the rights of the poor and needy.
Tenete a mente che chi semina scarsamente, scarsamente raccoglierà e chi semina con larghezza, con larghezza raccoglierà.The point is this: whoever sows sparingly will also reap sparingly, and whoever sows bountifully will also reap bountifully.
Rispondeva: «Chi ha due tuniche, ne dia una a chi non ne ha; e chi ha da mangiare, faccia altrettanto».And he answered them, “Whoever has two tunics is to share with him who has none, and whoever has food is to do likewise.”

Versetto della Bibbia del Giorno

E tutto quello che chiederete con fede nella preghiera, lo otterrete.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati