DailyVerses.net
ArgomentiSottoscriviVersetto Casuale

30 Versetti della Bibbia sulla Verità

«Salmo 15:2-3»
Colui che cammina senza colpa, agisce con giustizia e parla lealmente, non dice calunnia con la lingua, non fa danno al suo prossimo e non lancia insulto al suo vicino.He who walks uprightly, And works righteousness, And speaks the truth in his heart; He who does not backbite with his tongue, Nor does evil to his neighbor, Nor does he take up a reproach against his friend.
Figlioli, non amiamo a parole né con la lingua, ma coi fatti e nella verità.My little children, let us not love in word or in tongue, but in deed and in truth.
Se diciamo che siamo in comunione con lui e camminiamo nelle tenebre, mentiamo e non mettiamo in pratica la verità.If we say that we have fellowship with Him, and walk in darkness, we lie and do not practice the truth.
Non ho gioia più grande di questa, sapere che i miei figli camminano nella verità.I have no greater joy than to hear that my children walk in truth.
Gesù allora disse a quei Giudei che avevano creduto in lui: «Se rimanete fedeli alla mia parola, sarete davvero miei discepoli; conoscerete la verità e la verità vi farà liberi».Then Jesus said to those Jews who believed Him, “If you abide in My word, you are My disciples indeed. And you shall know the truth, and the truth shall make you free.”
In conclusione, fratelli, tutto quello che è vero, nobile, giusto, puro, amabile, onorato, quello che è virtù e merita lode, tutto questo sia oggetto dei vostri pensieri.Finally, brethren, whatever things are true, whatever things are noble, whatever things are just, whatever things are pure, whatever things are lovely, whatever things are of good report, if there is any virtue and if there is anything praiseworthy—meditate on these things.
Al contrario, vivendo secondo la verità nella carità, cerchiamo di crescere in ogni cosa verso di lui, che è il capo, Cristo.But, speaking the truth in love, may grow up in all things into Him who is the head—Christ.
Gli disse Gesù: «Io sono la via, la verità e la vita. Nessuno viene al Padre se non per mezzo di me».Jesus said to him, “I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through Me.”
La fede è fondamento delle cose che si sperano e prova di quelle che non si vedono.Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not seen.
Sfòrzati di presentarti davanti a Dio come un uomo degno di approvazione, un lavoratore che non ha di che vergognarsi, uno scrupoloso dispensatore della parola della verità.Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the word of truth.
Le labbra del giusto stillano benevolenza, la bocca degli empi perversità.The lips of the righteous know what is acceptable, But the mouth of the wicked what is perverse.
Guidami nella tua verità e istruiscimi, perché sei tu il Dio della mia salvezza, in te ho sempre sperato.Lead me in Your truth and teach me, For You are the God of my salvation; On You I wait all the day.
Preserva la lingua dal male, le labbra da parole bugiarde.Keep your tongue from evil, And your lips from speaking deceit.
Dio è spirito, e quelli che lo adorano devono adorarlo in spirito e verità.God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth.
Ho scelto la via della giustizia, mi sono proposto i tuoi giudizi.I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me.
Ogni parola di Dio è appurata; egli è uno scudo per chi ricorre a lui.Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him.
Soprattutto, fratelli miei, non giurate, né per il cielo, né per la terra, né per qualsiasi altra cosa; ma il vostro «sì» sia sì, e il vostro «no» no, per non incorrere nella condanna.But above all, my brethren, do not swear, either by heaven or by earth or with any other oath. But let your “Yes” be “Yes,” and your “No,” “No,” lest you fall into judgment.
E quanto a voi, l'unzione che avete ricevuto da lui rimane in voi e non avete bisogno che alcuno vi ammaestri; ma come la sua unzione vi insegna ogni cosa, è veritiera e non mentisce, così state saldi in lui, come essa vi insegna.But the anointing which you have received from Him abides in you, and you do not need that anyone teach you; but as the same anointing teaches you concerning all things, and is true, and is not a lie, and just as it has taught you, you will abide in Him.
Di sua volontà egli ci ha generati con una parola di verità, perché noi fossimo come una primizia delle sue creature.Of His own will He brought us forth by the word of truth, that we might be a kind of firstfruits of His creatures.
Poiché retta è la parola del Signore e fedele ogni sua opera.For the word of the Lord is right, And all His work is done in truth.
Tieni lungi da te la bocca perversa e allontana da te le labbra fallaci.Put away from you a deceitful mouth, And put perverse lips far from you.
Sappiamo anche che il Figlio di Dio è venuto e ci ha dato l'intelligenza per conoscere il vero Dio. E noi siamo nel vero Dio e nel Figlio suo Gesù Cristo: egli è il vero Dio e la vita eterna.And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
E il Verbo si fece carne e venne ad abitare in mezzo a noi; e noi vedemmo la sua gloria, gloria come di unigenito dal Padre, pieno di grazia e di verità.And the Word became flesh and dwelt among us, and we beheld His glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace and truth.
Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò.Nevertheless I tell you the truth. It is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I depart, I will send Him to you.
Quando verrà il Consolatore che io vi manderò dal Padre, lo Spirito di verità che procede dal Padre, egli mi renderà testimonianza.But when the Helper comes, whom I shall send to you from the Father, the Spirit of truth who proceeds from the Father, He will testify of Me.

Le labbra menzognere sono un abominio per il Signore che si compiace di quanti agiscono con sincerità.Lying lips are an abomination to the Lord, But those who deal truthfully are His delight.
Precedente12Seguente

Versetto della Bibbia del Giorno

Quello seminato tra le spine è colui che ascolta la parola, ma la preoccupazione del mondo e l'inganno della ricchezza soffocano la parola ed essa non dà frutto.

Versetto casuale della Bibbia

Chi copre la colpa si concilia l'amicizia,
ma chi la divulga divide gli amici.
Verso successivo!   Con immagine

Versetto della Bibbia del Giorno

Quello seminato tra le spine è colui che ascolta la parola, ma la preoccupazione del mondo e l'inganno della ricchezza soffocano la parola ed essa non dà frutto.

Ricevi il versetto Biblico giornaliero:

Piano di lettura personale della Bibbia

Crea un account per configurare il tuo piano di lettura della Bibbia, potrai vedere i tuoi progressi e il prossimo capitolo da leggere qui!

Consigliati

Consigliati