Wzywam was tedy, bracia, przez miłosierdzie Boże, abyście składali ciała swoje jako ofiarę żywą, świętą, miłą Bogu, bo taka winna być duchowa służba wasza. | Proszę więc was, bracia, przez miłosierdzie Boże, abyście składali wasze ciała jako ofiarę żywą, świętą, przyjemną Bogu, to jest wasza rozumna służba. |
A nie upodabniajcie się do tego świata, ale się przemieńcie przez odnowienie umysłu swego, abyście umieli rozróżnić, co jest wolą Bożą, co jest dobre, miłe i doskonałe. | A nie dostosowujcie się do tego świata, ale przemieńcie się przez odnowienie waszego umysłu, abyście mogli rozeznać, co jest dobrą, przyjemną i doskonałą wolą Boga. |
Powiadam bowiem każdemu spośród was, mocą danej mi łaski, by nie rozumiał o sobie więcej, niż należy rozumieć, lecz by rozumiał z umiarem stosownie do wiary, jakiej Bóg każdemu udzielił. | Mówię bowiem przez łaskę, która mi jest dana, każdemu, kto jest wśród was, aby nie myślał o sobie więcej niż należy, ale żeby myślał o sobie skromnie, stosownie do miary wiary, jakiej Bóg każdemu udzielił. |
Jak bowiem w jednym ciele wiele mamy członków, a nie wszystkie członki tę samą czynność wykonują, Tak my wszyscy jesteśmy jednym ciałem w Chrystusie, a z osobna jesteśmy członkami jedni drugich. | Jak bowiem w jednym ciele mamy wiele członków, ale nie wszystkie członki wykonują tę samą czynność; Tak my, chociaż liczni, jesteśmy jednym ciałem w Chrystusie, ale z osobna jesteśmy członkami jedni drugich. |
Miłość niech będzie nieobłudna. Brzydźcie się złem, trzymajcie się dobrego. | Miłość niech będzie nieobłudna. Brzydźcie się złem, trzymając się tego, co dobre. |
Miłością braterską jedni drugich miłujcie, wyprzedzajcie się wzajemnie wskazywaniu szacunku. | Miłujcie się wzajemnie miłością braterską, wyprzedzając jedni drugich w okazywaniu szacunku. |
W gorliwości nie ustawając, płomienni duchem, Panu służcie. | W pracy nieleniwi, pałający duchem, służący Panu. |
W nadziei radośni, w ucisku cierpliwi, w modlitwie wytrwali. | Radujący się w nadziei, cierpliwi w ucisku, nieustający w modlitwie. |
Błogosławcie tych, którzy was prześladują, błogosławcie, a nie przeklinajcie. | Błogosławcie tych, którzy was prześladują, błogosławcie, a nie przeklinajcie. |
Weselcie się z weselącymi się, płaczcie z płaczącymi. | Radujcie się z tymi, którzy się radują, a płaczcie z tymi, którzy płaczą. |
Bądźcie wobec siebie jednakowo usposobieni; nie bądźcie wyniośli, lecz się do niskich skłaniajcie; nie uważajcie sami siebie za mądrych. | Bądźcie między sobą jednomyślni. Nie miejcie o sobie wysokiego mniemania, ale się ku niskim skłaniajcie. Nie uważajcie samych siebie za mądrych. |
Jeśli można, o ile to od was za leży, ze wszystkimi ludźmi pokój miejcie. | Jeśli to możliwe, o ile to od was zależy, ze wszystkimi ludźmi żyjcie w pokoju. |
Najmilsi! Nie mścijcie się sami, ale pozostawcie to gniewowi Bożemu, albowiem napisano: Pomsta do mnie należy, Ja odpłacę, mówi Pan. | Najmilsi, nie mścijcie się sami, ale pozostawcie miejsce gniewowi. Jest bowiem napisane: Zemsta do mnie należy, ja odpłacę – mówi Pan. |
Nie daj się zwyciężyć złu, ale zło dobrem zwyciężaj. | Nie daj się zwyciężyć złu, ale zło dobrem zwyciężaj. |