The Lord is good, A stronghold in the day of trouble; And He knows those who trust in Him. | Yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him. |
And the Lord will deliver me from every evil work and preserve me for His heavenly kingdom. To Him be glory forever and ever. Amen! | And the Lord will deliver me from every evil work and will preserve me for his heavenly Kingdom. To him be the glory forever and ever. Amen. |
Learn to do good; Seek justice, Rebuke the oppressor; Defend the fatherless, Plead for the widow. | Learn to do well. Seek justice. Relieve the oppressed. Defend the fatherless. Plead for the widow. |
The Lord redeems the soul of His servants, And none of those who trust in Him shall be condemned. | Yahweh redeems the soul of his servants. None of those who take refuge in him shall be condemned. |
He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be greatly moved. | He alone is my rock, my salvation, and my fortress. I will never be greatly shaken. |
As for God, His way is perfect; The word of the Lord is proven; He is a shield to all who trust in Him. | As for God, his way is perfect. Yahweh’s word is tested. He is a shield to all those who take refuge in him. |
He guards the paths of justice, And preserves the way of His saints. | That he may guard the paths of justice, and preserve the way of his saints. |
A prudent man foresees evil and hides himself; The simple pass on and are punished. | A prudent man sees danger and takes refuge; but the simple pass on, and suffer for it. |
They shall neither hunger anymore nor thirst anymore; the sun shall not strike them, nor any heat; for the Lamb who is in the midst of the throne will shepherd them and lead them to living fountains of waters. And God will wipe away every tear from their eyes. | They will never be hungry or thirsty any more. The sun won’t beat on them, nor any heat; for the Lamb who is in the middle of the throne shepherds them and leads them to springs of life-giving waters. And God will wipe away every tear from their eyes. |
Do not withhold Your tender mercies from me, O Lord; Let Your lovingkindness and Your truth continually preserve me. | Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. |
Therefore take up the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. | Therefore put on the whole armor of God, that you may be able to withstand in the evil day, and having done all, to stand. |
The Lord also will be a refuge for the oppressed, A refuge in times of trouble. | Yahweh will also be a high tower for the oppressed; a high tower in times of trouble. |
He stores up sound wisdom for the upright; He is a shield to those who walk uprightly. | He lays up sound wisdom for the upright. He is a shield to those who walk in integrity. |
If anyone defiles the temple of God, God will destroy him. For the temple of God is holy, which temple you are. | If anyone destroys God’s temple, God will destroy him; for God’s temple is holy, which you are. |
And do not lead us into temptation, But deliver us from the evil one. For Yours is the kingdom and the power and the glory forever. Amen. | Bring us not into temptation, but deliver us from the evil one. For yours is the Kingdom, the power, and the glory forever. Amen. |
Does not rejoice in iniquity, but rejoices in the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. | Doesn’t rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things. |
He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be moved. | He alone is my rock and my salvation, my fortress. I will not be shaken. |
For You, O Lord, will bless the righteous; With favor You will surround him as with a shield. | For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield. |
And the Lord said to Satan, “Behold, all that he has is in your power; only do not lay a hand on his person.” So Satan went out from the presence of the Lord. | Yahweh said to Satan, “Behold, all that he has is in your power. Only on himself don’t stretch out your hand.” So Satan went out from the presence of Yahweh. |
The Lord watches over the strangers; He relieves the fatherless and widow; But the way of the wicked He turns upside down. | Yahweh preserves the foreigners. He upholds the fatherless and widow, but he turns the way of the wicked upside down. |
For You will light my lamp; The Lord my God will enlighten my darkness. | For you will light my lamp, Yahweh. My God will light up my darkness. |
Seek the Lord, all you meek of the earth, Who have upheld His justice. Seek righteousness, seek humility. It may be that you will be hidden In the day of the Lord’s anger. | Seek Yahweh, all you humble of the land, who have kept his ordinances. Seek righteousness. Seek humility. It may be that you will be hidden in the day of Yahweh’s anger. |
Surely he will never be shaken; The righteous will be in everlasting remembrance. | For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever. |
Related topics
Safety
But the Lord is...
Reliability
But the Lord is...
Righteousness
He who follows righteousness...
Evil
Do not be overcome...
Trust
Trust in the LORD...
Word of God
For the word of...