Pois nele vivemos, e nos movemos, e existimos, como alguns dos vossos poetas têm dito: Porque dele também somos geração. | ‘Pois nele vivemos, nos movemos e existimos’, como disseram alguns dos poetas de vocês: ‘Também somos descendência dele’. |
Ora, não levou Deus em conta os tempos da ignorância; agora, porém, notifica aos homens que todos, em toda parte, se arrependam. | No passado Deus não levou em conta essa ignorância, mas agora ordena que todos, em todo lugar, se arrependam. |
Temas relacionados
Criação
No princípio, criou Deus...
Vida
O SENHOR te guardará...
Arrependimento
Se o meu povo...
Conversão
Se o meu povo...
Perdão
O que encobre a...
Amor
O amor é paciente...