Por isso não desanimamos. Embora exteriormente estejamos a desgastar-nos, interiormente estamos sendo renovados dia após dia. | Por isso, não desanimamos; pelo contrário, mesmo que o nosso homem exterior se corrompa, contudo, o nosso homem interior se renova de dia em dia. |
O homem paciente dá prova de grande entendimento, mas o precipitado revela insensatez. | O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura. |
|
Todas as coisas foram feitas por intermédio dele; sem ele, nada do que existe teria sido feito. | Todas as coisas foram feitas por intermédio dele, e, sem ele, nada do que foi feito se fez. |
Não retribuam mal com mal, nem insulto com insulto; ao contrário, bendigam; pois para isso vocês foram chamados, para receberem bênção por herança. | Não pagando mal por mal ou injúria por injúria; antes, pelo contrário, bendizendo, pois para isto mesmo fostes chamados, a fim de receberdes bênção por herança. |
Toda boa dádiva e todo dom perfeito vêm do alto, descendo do Pai das luzes, que não muda como sombras inconstantes. | Toda boa dádiva e todo dom perfeito são lá do alto, descendo do Pai das luzes, em quem não pode existir variação ou sombra de mudança. |
Façam tudo sem queixas nem discussões, para que venham a tornar-se puros e irrepreensíveis, filhos de Deus inculpáveis no meio de uma geração corrompida e depravada, na qual vocês brilham como estrelas no universo, retendo firmemente a palavra da vida. | Fazei tudo sem murmurações nem contendas, para que vos torneis irrepreensíveis e sinceros, filhos de Deus inculpáveis no meio de uma geração pervertida e corrupta, na qual resplandeceis como luzeiros no mundo, preservando a palavra da vida. |
Porque “todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo”. | Porque: Todo aquele que invocar o nome do Senhor será salvo. |
A lei do Senhor é perfeita, e revigora a alma. Os testemunhos do Senhor são dignos de confiança, e tornam sábios os inexperientes. | A lei do Senhor é perfeita e restaura a alma; o testemunho do Senhor é fiel e dá sabedoria aos símplices. |
Os sábios de coração aceitam mandamentos, mas a boca do insensato o leva à ruína. | O sábio de coração aceita os mandamentos, mas o insensato de lábios vem a arruinar-se. |
Você acha que eu não posso pedir a meu Pai, e ele não colocaria imediatamente à minha disposição mais de doze legiões de anjos? | Acaso, pensas que não posso rogar a meu Pai, e ele me mandaria neste momento mais de doze legiões de anjos? |
Mas eu lhes digo: Amem os seus inimigos e orem por aqueles que os perseguem. | Eu, porém, vos digo: amai os vossos inimigos e orai pelos que vos perseguem. |
As palavras do sábio lhe trazem benefícios, mas os lábios do insensato o destroem. | Nas palavras do sábio há favor, mas ao tolo os seus lábios devoram. |
Eu o instruirei e o ensinarei no caminho que você deve seguir; eu o aconselharei e cuidarei de você. | Instruir-te-ei e te ensinarei o caminho que deves seguir; e, sob as minhas vistas, te darei conselho. |
Se ele se recusar a ouvi-los, conte à igreja; e se ele se recusar a ouvir também a igreja, trate-o como pagão ou publicano. | E, se ele não os atender, dize-o à igreja; e, se recusar ouvir também a igreja, considera-o como gentio e publicano. |
Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva. | Quem crer em mim, como diz a Escritura, do seu interior fluirão rios de água viva. |
Também sabemos que ela não é feita para os justos, mas para os transgressores e insubordinados, para os ímpios e pecadores, para os profanos e irreverentes, para os que matam pai e mãe, para os homicidas, para os que praticam imoralidade sexual e os homossexuais, para os seqüestradores, para os mentirosos e os que juram falsamente; e para todo aquele que se opõe à sã doutrina. Esta sã doutrina se vê no glorioso evangelho que me foi confiado, o evangelho do Deus bendito. | Tendo em vista que não se promulga lei para quem é justo, mas para transgressores e rebeldes, irreverentes e pecadores, ímpios e profanos, parricidas e matricidas, homicidas, impuros, sodomitas, raptores de homens, mentirosos, perjuros e para tudo quanto se opõe à sã doutrina, segundo o evangelho da glória do Deus bendito, do qual fui encarregado. |
Inclina o meu coração para os teus estatutos, e não para a ganância. | Inclina-me o coração aos teus testemunhos e não à cobiça. |
Portanto eu lhes digo: Não se preocupem com sua própria vida, quanto ao que comer ou beber; nem com seu próprio corpo, quanto ao que vestir. Não é a vida mais importante que a comida, e o corpo mais importante que a roupa? | Por isso, vos digo: não andeis ansiosos pela vossa vida, quanto ao que haveis de comer ou beber; nem pelo vosso corpo, quanto ao que haveis de vestir. Não é a vida mais do que o alimento, e o corpo, mais do que as vestes? |
Ensina-me o teu caminho, Senhor, para que eu ande na tua verdade; dá-me um coração inteiramente fiel, para que eu tema o teu nome. | Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe-me o coração para só temer o teu nome. |
Pois, que adianta ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? | Que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro e perder a sua alma? |
Como é bom e agradável quando os irmãos convivem em união! | Oh! Como é bom e agradável viverem unidos os irmãos! |
Assim diz o Senhor à nação de Israel: “Busquem-me e terão vida.” | Pois assim diz o Senhor à casa de Israel: Buscai-me e vivei. |
Vocês foram regenerados, não de uma semente perecível, mas imperecível, por meio da palavra de Deus, viva e permanente. | Pois fostes regenerados não de semente corruptível, mas de incorruptível, mediante a palavra de Deus, a qual vive e é permanente. |
Jesus olhou para eles e respondeu: “Para o homem é impossível, mas para Deus todas as coisas são possíveis”. | Jesus, fitando neles o olhar, disse-lhes: Isto é impossível aos homens, mas para Deus tudo é possível. |
No passado Deus não levou em conta essa ignorância, mas agora ordena que todos, em todo lugar, se arrependam. | Ora, não levou Deus em conta os tempos da ignorância; agora, porém, notifica aos homens que todos, em toda parte, se arrependam. |