Ó profundidade da riqueza da sabedoria e do conhecimento de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos e inescrutáveis os seus caminhos! | Ó profundidade da riqueza, tanto da sabedoria como do conhecimento de Deus! Quão insondáveis são os seus juízos, e quão inescrutáveis, os seus caminhos! |
Tenham cuidado com a maneira como vocês vivem; que não seja como insensatos, mas como sábios, aproveitando ao máximo cada oportunidade, porque os dias são maus. | Portanto, vede prudentemente como andais, não como néscios, e sim como sábios, remindo o tempo, porque os dias são maus. |
|
Pois nós somos cooperadores de Deus; vocês são lavoura de Deus e edifício de Deus. | Porque de Deus somos cooperadores; lavoura de Deus, edifício de Deus sois vós. |
Jesus respondeu: “O que é impossível para os homens é possível para Deus”. | Mas ele respondeu: Os impossíveis dos homens são possíveis para Deus. |
Com isso todos saberão que vocês são meus discípulos, se vocês se amarem uns aos outros. | Nisto conhecerão todos que sois meus discípulos: se tiverdes amor uns aos outros. |
Porque outrora vocês eram trevas, mas agora são luz no Senhor. Vivam como filhos da luz. | Pois, outrora, éreis trevas, porém, agora, sois luz no Senhor; andai como filhos da luz. |
Vocês não sabem que são santuário de Deus e que o Espírito de Deus habita em vocês? | Não sabeis que sois santuário de Deus e que o Espírito de Deus habita em vós? |
Muitos são os planos no coração do homem, mas o que prevalece é o propósito do Senhor. | Muitos propósitos há no coração do homem, mas o desígnio do Senhor permanecerá. |
Mas quem pratica a verdade vem para a luz, para que se veja claramente que as suas obras são realizadas por intermédio de Deus. | Quem pratica a verdade aproxima-se da luz, a fim de que as suas obras sejam manifestas, porque feitas em Deus. |
Jesus olhou para eles e respondeu: “Para o homem é impossível, mas para Deus não; todas as coisas são possíveis para Deus”. | Jesus, porém, fitando neles o olhar, disse: Para os homens é impossível; contudo, não para Deus, porque para Deus tudo é possível. |
“Tudo é permitido”, mas nem tudo convém. “Tudo é permitido”, mas nem tudo edifica. | Todas as coisas são lícitas, mas nem todas convêm; todas são lícitas, mas nem todas edificam. |
Ouvindo isso, Jesus disse: “Não são os que têm saúde que precisam de médico, mas sim os doentes.” | Mas Jesus, ouvindo, disse: Os sãos não precisam de médico, e sim os doentes. |
Como são felizes os que andam em caminhos irrepreensíveis, que vivem conforme a lei do Senhor! | Bem-aventurados os irrepreensíveis no seu caminho, que andam na lei do Senhor. |
Não há judeu nem grego, escravo nem livre, homem nem mulher; pois todos são um em Cristo Jesus. | Dessarte, não pode haver judeu nem grego; nem escravo nem liberto; nem homem nem mulher; porque todos vós sois um em Cristo Jesus. |
Quando são muitas as palavras, o pecado está presente, mas quem controla a língua é sensato. | No muito falar não falta transgressão, mas o que modera os lábios é prudente. |
E que mérito terão, se fizerem o bem àqueles que são bons para com vocês? Até os ‘pecadores’ agem assim. | Se fizerdes o bem aos que vos fazem o bem, qual é a vossa recompensa? Até os pecadores fazem isso. |
Os planos fracassam por falta de conselho, mas são bem-sucedidos quando há muitos conselheiros. | Onde não há conselho fracassam os projetos, mas com os muitos conselheiros há bom êxito. |
Escreva: O ímpio está envaidecido; seus desejos não são bons; mas o justo viverá pela sua fidelidade. | Eis o soberbo! Sua alma não é reta nele; mas o justo viverá pela sua fé. |
Como são belos nos montes os pés daqueles que anunciam boas novas, que proclamam a paz, que trazem boas notícias, que proclamam salvação, que dizem a Sião: “O seu Deus reina!” | Que formosos são sobre os montes os pés do que anuncia as boas-novas, que faz ouvir a paz, que anuncia coisas boas, que faz ouvir a salvação, que diz a Sião: O teu Deus reina! |
Quando os crimes não são castigados logo, o coração do homem se enche de planos para fazer o mal. | Visto como se não executa logo a sentença sobre a má obra, o coração dos filhos dos homens está inteiramente disposto a praticar o mal. |
O Senhor é muito paciente, mas o seu poder é imenso; o Senhor não deixará impune o culpado. O seu caminho está no vendaval e na tempestade, e as nuvens são a poeira de seus pés. | O Senhor é tardio em irar-se, mas grande em poder e jamais inocenta o culpado; o Senhor tem o seu caminho na tormenta e na tempestade, e as nuvens são o pó dos seus pés. |
Jesus olhou para eles e respondeu: “Para o homem é impossível, mas para Deus todas as coisas são possíveis”. | Jesus, fitando neles o olhar, disse-lhes: Isto é impossível aos homens, mas para Deus tudo é possível. |
Quem é sábio? Aquele que considerar essas coisas. Quem tem discernimento? Aquele que as compreender. Os caminhos do Senhor são justos; os justos andam neles, mas os rebeldes neles tropeçam. | Quem é sábio, que entenda estas coisas; quem é prudente, que as saiba, porque os caminhos do Senhor são retos, e os justos andarão neles, mas os transgressores neles cairão. |
Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; pois o santuário de Deus, que são vocês, é sagrado. | Se alguém destruir o santuário de Deus, Deus o destruirá; porque o santuário de Deus, que sois vós, é sagrado. |
O justo passa por muitas adversidades, mas o Senhor o livra de todas. | Muitas são as aflições do justo, mas o Senhor de todas o livra. |