Honra as viúvas que verdadeiramente são viúvas. | Trate adequadamente as viúvas que são realmente necessitadas. |
Se, pois, o Filho vos libertar, verdadeiramente, sereis livres. | Portanto, se o Filho os libertar, vocês de fato serão livres. |
|
Jesus respondeu e disse-lhe: Na verdade, na verdade te digo que aquele que não nascer de novo não pode ver o Reino de Deus. | Em resposta, Jesus declarou: “Digo-lhe a verdade: Ninguém pode ver o Reino de Deus, se não nascer de novo”. |
Far-me-ás ver a vereda da vida; na tua presença há abundância de alegrias; à tua mão direita há delícias perpetuamente. | Tu me farás conhecer a vereda da vida, a alegria plena da tua presença, eterno prazer à tua direita. |
No princípio, era o Verbo, e o Verbo estava com Deus, e o Verbo era Deus. | No princípio era aquele que é a Palavra. Ele estava com Deus, e era Deus. |
Confia no Senhor e faze o bem; habitarás na terra e, verdadeiramente, serás alimentado. | Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança. |
E sabemos que já o Filho de Deus é vindo e nos deu entendimento para conhecermos o que é verdadeiro; e no que é verdadeiro estamos, isto é, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna. | Sabemos também que o Filho de Deus veio e nos deu entendimento, para que conheçamos aquele que é o Verdadeiro. E nós estamos naquele que é o Verdadeiro, em seu Filho Jesus Cristo. Este é o verdadeiro Deus e a vida eterna. |
Pois qual de vós, querendo edificar uma torre, não se assenta primeiro a fazer as contas dos gastos, para ver se tem com que a acabar? | Qual de vocês, se quiser construir uma torre, primeiro não se assenta e calcula o preço, para ver se tem dinheiro suficiente para completá-la? |
Porque quem quer amar a vida e ver os dias bons, refreie a sua língua do mal, e os seus lábios não falem engano; aparte-se do mal e faça o bem; busque a paz e siga-a. | Pois, “quem quiser amar a vida e ver dias felizes, guarde a sua língua do mal e os seus lábios da falsidade. Afaste-se do mal e faça o bem; busque a paz com perseverança.” |
A testemunha verdadeira não mentirá, mas a testemunha falsa se desboca em mentiras. | A testemunha sincera não engana, mas a falsa transborda em mentiras. |
Jesus dizia, pois, aos judeus que criam nele: Se vós permanecerdes na minha palavra, verdadeiramente, sereis meus discípulos e conhecereis a verdade, e a verdade vos libertará. | Disse Jesus aos judeus que haviam crido nele: “Se vocês permanecerem firmes na minha palavra, verdadeiramente serão meus discípulos. E conhecerão a verdade, e a verdade os libertará”. |
Verdadeiramente, ele tomou sobre si as nossas enfermidades e as nossas dores levou sobre si; e nós o reputamos por aflito, ferido de Deus e oprimido. | Certamente ele tomou sobre si as nossas enfermidades e sobre si levou as nossas doenças; contudo nós o consideramos castigado por Deus, por Deus atingido e afligido. |
Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas. | Mostra-me, Senhor, os teus caminhos, ensina-me as tuas veredas. |
Ele reserva a verdadeira sabedoria para os retos; escudo é para os que caminham na sinceridade. | Ele reserva a sensatez para o justo; como um escudo protege quem anda com integridade. |
Pereceria sem dúvida, se não cresse que veria os bens do Senhor na terra dos viventes. | Apesar disso, esta certeza eu tenho: viverei até ver a bondade do Senhor na terra. |
Porque desejo ver-vos, para vos comunicar algum dom espiritual, a fim de que sejais confortados, isto é, para que juntamente convosco eu seja consolado pela fé mútua, tanto vossa como minha. | Anseio vê-los, a fim de compartilhar com vocês algum dom espiritual, para fortalecê-los, isto é, para que eu e vocês sejamos mutuamente encorajados pela fé. |
E a vida eterna é esta: que conheçam a ti só por único Deus verdadeiro e a Jesus Cristo, a quem enviaste. | Esta é a vida eterna: que te conheçam, o único Deus verdadeiro, e a Jesus Cristo, a quem enviaste. |
Então, entenderás justiça, e juízo, e equidade, e todas as boas veredas. | Então você entenderá o que é justo, direito e certo, e aprenderá os caminhos do bem. |
Para que guarde as veredas do juízo e conserve o caminho dos seus santos. | Pois guarda a vereda do justo e protege o caminho de seus fiéis. |
Bem-aventurados os limpos de coração, porque eles verão a Deus. | Bem-aventurados os puros de coração, pois verão a Deus. |
Pondera a vereda de teus pés, e todos os teus caminhos sejam bem-ordenados! | Veja bem por onde anda, e os seus passos serão seguros. |
Disse-lhe Jesus: Não te hei dito que, se creres, verás a glória de Deus? | Disse-lhe Jesus: “Não lhe falei que, se você cresse, veria a glória de Deus?” |
Vigiai justamente e não pequeis; porque alguns ainda não têm o conhecimento de Deus; digo-o para vergonha vossa. | Como justos, recuperem o bom senso e parem de pecar; pois alguns há que não têm conhecimento de Deus; digo isso para vergonha de vocês. |
Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o lavrador. Toda vara em mim que não dá fruto, a tira; e limpa toda aquela que dá fruto, para que dê mais fruto. | Eu sou a videira verdadeira, e meu Pai é o agricultor. Todo ramo que, estando em mim, não dá fruto, ele corta; e todo que dá fruto ele poda, para que dê mais fruto ainda. |
E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do Unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade. | Aquele que é a Palavra tornou-se carne e viveu entre nós. Vimos a sua glória, glória como do Unigênito vindo do Pai, cheio de graça e de verdade. |