Não cuideis que vim trazer a paz à terra; não vim trazer paz, mas espada. | Não pensem que vim trazer paz à terra; não vim trazer paz, mas espada. |
Não cuideis que vim destruir a lei ou os profetas; não vim ab-rogar, mas cumprir. | Não pensem que vim abolir a Lei ou os Profetas; não vim abolir, mas cumprir. |
|
Eu não vim chamar os justos, mas sim os pecadores, ao arrependimento. | Eu não vim chamar justos, mas pecadores ao arrependimento. |
Saí do Pai e vim ao mundo; outra vez, deixo o mundo e vou para o Pai. | Eu vim do Pai e entrei no mundo; agora deixo o mundo e volto para o Pai. |
O ladrão não vem senão a roubar, a matar e a destruir; eu vim para que tenham vida e a tenham com abundância. | O ladrão vem apenas para roubar, matar e destruir; eu vim para que tenham vida, e a tenham plenamente. |
Ide, porém, e aprendei o que significa: Misericórdia quero e não sacrifício. Porque eu não vim para chamar os justos, mas os pecadores, ao arrependimento. | Vão aprender o que significa isto: ‘Desejo misericórdia, não sacrifícios’. Pois eu não vim chamar justos, mas pecadores. |
E o Verbo se fez carne e habitou entre nós, e vimos a sua glória, como a glória do Unigênito do Pai, cheio de graça e de verdade. | Aquele que é a Palavra tornou-se carne e viveu entre nós. Vimos a sua glória, glória como do Unigênito vindo do Pai, cheio de graça e de verdade. |
E, tendo nascido Jesus em Belém da Judeia, no tempo do rei Herodes, eis que uns magos vieram do Oriente a Jerusalém, e perguntaram: Onde está aquele que é nascido rei dos judeus? Porque vimos a sua estrela no Oriente e viemos a adorá-lo. | Depois que Jesus nasceu em Belém da Judéia, nos dias do rei Herodes, magos vindos do oriente chegaram a Jerusalém e perguntaram: “Onde está o recém-nascido rei dos judeus? Vimos a sua estrela no oriente e viemos adorá-lo”. |
E esta é a mensagem que dele ouvimos e vos anunciamos: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma. | Esta é a mensagem que dele ouvimos e transmitimos a vocês: Deus é luz; nele não há treva alguma. |