Portanto, recebei-vos uns aos outros, como também Cristo nos recebeu para glória de Deus. | Portanto, aceitem-se uns aos outros, da mesma forma que Cristo os aceitou, a fim de que vocês glorifiquem a Deus. |
O Senhor será também um alto refúgio para o oprimido; um alto refúgio em tempos de angústia. | O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade. |
|
A ti também, Senhor, pertence a misericórdia; pois retribuirás a cada um segundo a sua obra. | Contigo também, Senhor, está a fidelidade. É certo que retribuirás a cada um conforme o seu procedimento. |
Porque, assim como todos morrem em Adão, assim também todos serão vivificados em Cristo. | Pois da mesma forma como em Adão todos morrem, em Cristo todos serão vivificados. |
E, quando comecei a falar, caiu sobre eles o Espírito Santo, como também sobre nós ao princípio. | Quando comecei a falar, o Espírito Santo desceu sobre eles como sobre nós no princípio. |
Não erreis: Deus não se deixa escarnecer; porque tudo o que o homem semear, isso também ceifará. | Não se deixem enganar: de Deus não se zomba. Pois o que o homem semear, isso também colherá. |
Mas a nossa cidade está nos céus, donde também esperamos o Salvador, o Senhor Jesus Cristo. | A nossa cidadania, porém, está nos céus, de onde esperamos ansiosamente o Salvador, o Senhor Jesus Cristo. |
Porque, se perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai celestial vos perdoará a vós. | Pois se perdoarem as ofensas uns dos outros, o Pai celestial também lhes perdoará. |
E, se fizerdes bem aos que vos fazem bem, que recompensa tereis? Também os pecadores fazem o mesmo. | E que mérito terão, se fizerem o bem àqueles que são bons para com vocês? Até os ‘pecadores’ agem assim. |
Há um só corpo e um só Espírito, como também fostes chamados em uma só esperança da vossa vocação. | Há um só corpo e um só Espírito, assim como a esperança para a qual vocês foram chamados é uma só. |
Por esta razão também pagais tributos, porque são ministros de Deus, atendendo sempre a isto mesmo. | É por isso também que vocês pagam imposto, pois as autoridades estão a serviço de Deus, sempre dedicadas a esse trabalho. |
Pelo que exortai-vos uns aos outros e edificai-vos uns aos outros, como também o fazeis. | Por isso, exortem-se e edifiquem-se uns aos outros, como de fato vocês estão fazendo. |
Por isso, estai vós apercebidos também, porque o Filho do Homem há de vir à hora em que não penseis. | Assim, vocês também precisam estar preparados, porque o Filho do homem virá numa hora em que vocês menos esperam. |
Porque, assim como a morte veio por um homem, também a ressurreição dos mortos veio por um homem. | Visto que a morte veio por meio de um só homem, também a ressurreição dos mortos veio por meio de um só homem. |
Disse-lhes, pois, Jesus outra vez: Paz seja convosco! Assim como o Pai me enviou, também eu vos envio a vós. | Novamente Jesus disse: “Paz seja com vocês! Assim como o Pai me enviou, eu os envio”. |
E ele é a propiciação pelos nossos pecados e não somente pelos nossos, mas também pelos de todo o mundo. | Ele é a propiciação pelos nossos pecados, e não somente pelos nossos, mas também pelos pecados de todo o mundo. |
Se vós me conhecêsseis a mim, também conheceríeis a meu Pai; e já desde agora o conheceis e o tendes visto. | Se vocês realmente me conhecessem, conheceriam também o meu Pai. Já agora vocês o conhecem e o têm visto. |
Se, porém, não perdoardes aos homens as suas ofensas, também vosso Pai vos não perdoará as vossas ofensas. | Mas se não perdoarem uns aos outros, o Pai celestial não lhes perdoará as ofensas. |
Porque a vós vos foi concedido, em relação a Cristo, não somente crer nele, como também padecer por ele. | Pois a vocês foi dado o privilégio de não apenas crer em Cristo, mas também de sofrer por ele. |
Assim como o Pai, que vive, me enviou, e eu vivo pelo Pai, assim quem de mim se alimenta também viverá por mim. | Da mesma forma como o Pai que vive me enviou e eu vivo por causa do Pai, assim aquele que se alimenta de mim viverá por minha causa. |
O que também aprendestes, e recebestes, e ouvistes, e vistes em mim, isso fazei; e o Deus de paz será convosco. | Ponham em prática tudo o que vocês aprenderam, receberam, ouviram e viram em mim. E o Deus da paz estará com vocês. |
E, se não as escutar, dize-o à igreja; e, se também não escutar a igreja, considera-o como um gentio e publicano. | Se ele se recusar a ouvi-los, conte à igreja; e se ele se recusar a ouvir também a igreja, trate-o como pagão ou publicano. |
Portanto, tudo o que vós quereis que os homens vos façam, fazei-lho também vós, porque esta é a lei e os profetas. | Assim, em tudo, façam aos outros o que vocês querem que eles lhes façam; pois esta é a Lei e os Profetas. |
Mas também, se padecerdes por amor da justiça, sois bem-aventurados. E não temais com medo deles, nem vos turbeis. | Todavia, mesmo que venham a sofrer porque praticam a justiça, vocês serão felizes. “Não temam aquilo que eles temem, não fiquem amedrontados.” |
Porque o Filho do Homem também não veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate de muitos. | Pois nem mesmo o Filho do homem veio para ser servido, mas para servir e dar a sua vida em resgate por muitos. |