DailyVerses.netTemasVersículo AleatórioInscreva-se

Versículos da Bíblia sobre Proteção

«Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo. Efesini 6:11»
Vistam toda a armadura de Deus, para poderem ficar firmes contra as ciladas do Diabo.Rivestitevi dell'armatura di Dio, per poter resistere alle insidie del diavolo.
Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. PausaTu sei il mio rifugio, mi preservi dal pericolo, mi circondi di esultanza per la salvezza.
Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.Dio è per noi rifugio e forza, aiuto sempre vicino nelle angosce.
Sejam fortes e corajosos. Não tenham medo nem fiquem apavorados por causa delas, pois o Senhor, o seu Deus, vai com vocês; nunca os deixará, nunca os abandonará.Siate forti, fatevi animo, non temete e non vi spaventate di loro, perché il Signore tuo Dio cammina con te; non ti lascerà e non ti abbandonerà.
Podemos, pois, dizer com confiança: “O Senhor é o meu ajudador, não temerei. O que me podem fazer os homens?”Così possiamo dire con fiducia: Il Signore è il mio aiuto, non temerò. Che mi potrà fare l'uomo?
“Nenhuma arma forjada contra você prevalecerá, e você refutará toda língua que a acusar. Esta é a herança dos servos do Senhor, e esta é a defesa que faço do nome deles”, declara o Senhor.Nessun'arma affilata contro di te avrà successo, farai condannare ogni lingua che si alzerà contro di te in giudizio. Questa è la sorte dei servi del Signore, quanto spetta a loro da parte mia. Oracolo del Signore.
Tu me dás o teu escudo de vitória; tua mão direita me sustém; desces ao meu encontro para exaltar-me. Deixaste livre o meu caminho, para que não se torçam os meus tornozelos.Tu mi hai dato il tuo scudo di salvezza, la tua destra mi ha sostenuto, la tua bontà mi ha fatto crescere. Hai spianato la via ai miei passi, i miei piedi non hanno vacillato.
Protege-me, ó Deus, pois em ti me refugio.Proteggimi, o Dio: in te mi rifugio.
O Senhor lutará por vocês; tão-somente acalmem-se.Il Signore combatterà per voi, e voi starete tranquilli.
O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?Il Signore è con me, non ho timore; che cosa può farmi l'uomo?
Tu és o meu abrigo e o meu escudo; e na tua palavra coloquei minha esperança.Tu sei mio rifugio e mio scudo, spero nella tua parola.
Tudo posso naquele que me fortalece.Tutto posso in colui che mi dà la forza.
Mesmo na sua velhice, quando tiverem cabelos brancos, sou eu aquele, aquele que os susterá. Eu os fiz e eu os levarei; eu os sustentarei e eu os salvarei.Fino alla vostra vecchiaia io sarò sempre lo stesso, io vi porterò fino alla canizie. Come ho gia fatto, così io vi sosterrò, vi porterò e vi salverò.
Este é o Deus cujo caminho é perfeito; a palavra do Senhor é comprovadamente genuína. Ele é um escudo para todos os que nele se refugiam.La via di Dio è diritta, la parola del Signore è provata al fuoco; egli è scudo per chi in lui si rifugia.
Mas eu cantarei louvores à tua força; de manhã louvarei a tua fidelidade, pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.Ma io canterò la tua potenza, al mattino esalterò la tua grazia perché sei stato mia difesa, mio rifugio nel giorno del pericolo.
Acima de tudo, guarde o seu coração, pois dele depende toda a sua vida.Con ogni cura vigila sul cuore perché da esso sgorga la vita.
Mas tu, Senhor, és o escudo que me protege; és a minha glória e me fazes andar de cabeça erguida.Ma tu, Signore, sei mia difesa, tu sei mia gloria e sollevi il mio capo.
Que diremos, pois, diante dessas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós?Che diremo dunque in proposito? Se Dio è per noi, chi sarà contro di noi?
Sempre tenho o Senhor diante de mim. Com ele à minha direita, não serei abalado.Io pongo sempre innanzi a me il Signore, sta alla mia destra, non posso vacillare.
É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.E' meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell'uomo.
Cada palavra de Deus é comprovadamente pura; ele é um escudo para quem nele se refugia.Ogni parola di Dio è appurata; egli è uno scudo per chi ricorre a lui.
O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.Torre fortissima è il nome del Signore: il giusto vi si rifugia ed è al sicuro.
Você acha que eu não posso pedir a meu Pai, e ele não colocaria imediatamente à minha disposição mais de doze legiões de anjos?Pensi forse che io non possa pregare il Padre mio, che mi darebbe subito più di dodici legioni di angeli?
Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.Ti coprirà con le sue penne sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.
Pois quem é Deus além do Senhor? E quem é Rocha senão o nosso Deus?C'è forse un dio come il Signore; una rupe fuori del nostro Dio?

Aprendam a fazer o bem! Busquem a justiça, acabem com a opressão. Lutem pelos direitos do órfão, defendam a causa da viúva.Imparate a fare il bene, ricercate la giustizia, soccorrete l'oppresso, rendete giustizia all'orfano, difendete la causa della vedova.
Anterior12Próximo

Versículo da Bíblia do dia

Porque, se há prontidão, a contribuição é aceitável de acordo com aquilo que alguém tem, e não de acordo com o que não tem.

Receba o Versículo Diário

Plano de leitura da Bíblia pessoal

Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
AceitarEste site usa cookies