DailyVerses.netTemasVersículo AleatórioInscreva-se

Versículos da Bíblia sobre Segurança

Mas o Senhor é fiel; ele os fortalecerá e os guardará do Maligno.Ma il Signore è fedele ed egli vi renderà saldi e vi guarderà dal maligno.
O Senhor é a minha luz e a minha salvação; de quem terei temor? O Senhor é o meu forte refúgio; de quem terei medo?Il Signore è la mia luce e la mia salvezza; di chi temerò? Il Signore è il baluardo della mia vita; di chi avrò paura?
Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso pode dizer ao Senhor: “Tu és o meu refúgio e a minha fortaleza, o meu Deus, em quem confio”.Chi abita al riparo dell’Altissimo riposa all’ombra dell’Onnipotente. Io dico al Signore: «Tu sei il mio rifugio e la mia fortezza, il mio Dio, in cui confido!»
Deus é o nosso refúgio e a nossa fortaleza, auxílio sempre presente na adversidade.Dio è per noi un rifugio e una forza, un aiuto sempre pronto nelle difficoltà.
Tu és o meu abrigo; tu me preservarás das angústias e me cercarás de canções de livramento. PausaTu sei il mio rifugio, tu mi proteggerai nelle avversità, tu mi circonderai di canti di liberazione. Pausa
Em paz me deito e logo adormeço, pois só tu, Senhor, me fazes viver em segurança.In pace mi coricherò e in pace dormirò, perché tu solo, o Signore, mi fai abitare al sicuro.
O Senhor é bom, um refúgio em tempos de angústia. Ele protege os que nele confiam.Il Signore è buono; è un rifugio nel giorno dell’angoscia e conosce quelli che confidano in lui.
Entregue suas preocupações ao Senhor, e ele o susterá; jamais permitirá que o justo venha a cair.Getta sul Signore il tuo affanno, ed egli ti sosterrà; egli non permetterà mai che il giusto vacilli.
O prudente percebe o perigo e busca refúgio; o inexperiente segue adiante e sofre as conseqüências.L’uomo accorto vede il male e si mette al riparo, ma gli ingenui proseguono e ne pagano le conseguenze.
Ele o cobrirá com as suas penas, e sob as suas asas você encontrará refúgio; a fidelidade dele será o seu escudo protetor.Egli ti coprirà con le sue penne e sotto le sue ali troverai rifugio. La sua fedeltà ti sarà scudo e corazza.
Tu, Senhor, guardarás em perfeita paz aquele cujo propósito está firme, porque em ti confia.A colui che è fermo nei suoi sentimenti tu conservi la pace, la pace, perché in te confida.
Não rogo que os tires do mundo, mas que os protejas do Maligno.Non prego che tu li tolga dal mondo, ma che tu li preservi dal maligno.
O Senhor cumprirá o seu propósito para comigo! Teu amor, Senhor, permanece para sempre; não abandones as obras das tuas mãos!Il Signore compirà in mio favore l’opera sua; la tua bontà, Signore, dura per sempre; non abbandonare le opere delle tue mani.
Quem anda com integridade anda com segurança, mas quem segue veredas tortuosas será descoberto.Chi cammina nell’integrità cammina sicuro, ma chi va per vie tortuose sarà scoperto.
Portanto, não durmamos como os demais, mas estejamos atentos e sejamos sóbrios.Non dormiamo dunque come gli altri, ma vegliamo e siamo sobri.
É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.È meglio rifugiarsi nel Signore che confidare nell’uomo.
Restaurarei o exausto e saciarei o enfraquecido.Poiché io ristorerò l’anima stanca, sazierò ogni anima languente.
O nome do Senhor é uma torre forte; os justos correm para ela e estão seguros.Il nome del Signore è una forte torre; il giusto vi corre e vi trova un alto rifugio.
Somente ele é a rocha que me salva; ele é a minha torre segura! Jamais serei abalado!Lui solo è la mia rocca e la mia salvezza, il mio alto rifugio; io non potrò vacillare.
Confie no Senhor e faça o bem; assim você habitará na terra e desfrutará segurança.Confida nel Signore e fa’ il bene; abita il paese e pratica la fedeltà.
Portanto, submetam-se a Deus. Resistam ao Diabo, e ele fugirá de vocês.Sottomettetevi dunque a Dio; ma resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi.
O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.Il Signore sarà un rifugio sicuro per l’oppresso, un rifugio sicuro in tempo d’angoscia.
Estabeleço uma aliança com vocês: Nunca mais será ceifada nenhuma forma de vida pelas águas de um dilúvio; nunca mais haverá dilúvio para destruir a terra.Io stabilisco il mio patto con voi; nessun essere vivente sarà più sterminato dalle acque del diluvio e non ci sarà più diluvio per distruggere la terra.
Cantem a Deus, louvem o seu nome, exaltem aquele que cavalga sobre as nuvens; seu nome é Senhor! Exultem diante dele! Pai para os órfãos e defensor das viúvas é Deus em sua santa habitação.Cantate a Dio, salmeggiate al suo nome, preparate la via a colui che cavalca attraverso i deserti; il suo nome è il Signore; esultate davanti a lui. Dio è padre degli orfani e difensore delle vedove nella sua santa dimora.
Cura-me, Senhor, e serei curado; salva-me, e serei salvo, pois tu és aquele a quem eu louvo.Guariscimi, Signore, e sarò guarito; salvami, e sarò salvo, poiché tu sei la mia lode.

Por isso, vistam toda a armadura de Deus, para que possam resistir no dia mau e permanecer inabaláveis, depois de terem feito tudo.Perciò prendete la completa armatura di Dio, affinché possiate resistere nel giorno malvagio e restare in piedi dopo aver compiuto tutto il vostro dovere.
Anterior12Próximo

Versículo da Bíblia do dia

Portanto, vigiem, porque vocês não sabem em que dia virá o seu Senhor.

Receba o Versículo Diário

Plano de leitura da Bíblia pessoal

Registrar para configurar seu plano de leitura da Bíblia e ver o seu progresso.
AceitarEste site usa cookies