In addition to all these things put on love, which is the perfect bond of unity. | And over all these virtues put on love, which binds them all together in perfect unity. |
The grace of the Lord Jesus be with all. Amen. | The grace of the Lord Jesus be with God’s people. Amen. |
|
I sought the Lord and He answered me, And rescued me from all my fears. | I sought the Lord, and he answered me; he delivered me from all my fears. |
God blesses us, So that all the ends of the earth may fear Him. | May God bless us still, so that all the ends of the earth will fear him. |
My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long. | My mouth is filled with your praise, declaring your splendor all day long. |
For by one Spirit we were all baptized into one body, whether Jews or Greeks, whether slaves or free, and we were all made to drink of one Spirit. | For we were all baptized by one Spirit so as to form one body—whether Jews or Gentiles, slave or free—and we were all given the one Spirit to drink. |
Be strong and let your heart take courage, All you who wait for the Lord. | Be strong and take heart, all you who hope in the Lord. |
But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul. | But if from there you seek the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart and with all your soul. |
Be exalted above the heavens, God; May Your glory be above all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. |
Be exalted above the heavens, God, And may Your glory be above all the earth. | Be exalted, O God, above the heavens; let your glory be over all the earth. |
I will bless the Lord at all times; His praise shall continually be in my mouth. | I will extol the Lord at all times; his praise will always be on my lips. |
For the love of Christ controls us, having concluded this, that one died for all, therefore all died; and He died for all, so that those who live would no longer live for themselves, but for Him who died and rose on their behalf. | For Christ’s love compels us, because we are convinced that one died for all, and therefore all died. And he died for all, that those who live should no longer live for themselves but for him who died for them and was raised again. |
But in all these things we overwhelmingly conquer through Him who loved us. | No, in all these things we are more than conquerors through him who loved us. |
Come to Me, all who are weary and burdened, and I will give you rest. | Come to me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. |
Behold, I am the Lord, the God of all flesh; is anything too difficult for Me? | I am the Lord, the God of all mankind. Is anything too hard for me? |
Watch over your heart with all diligence, For from it flow the springs of life. | Above all else, guard your heart, for everything you do flows from it. |
Trust in the Lord with all your heart And do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge Him, And He will make your paths straight. | Trust in the Lord with all your heart and lean not on your own understanding; in all your ways submit to him, and he will make your paths straight. |
Bless the Lord, my soul, And all that is within me, bless His holy name. | Praise the Lord, my soul; all my inmost being, praise his holy name. |
A friend loves at all times, And a brother is born for adversity. | A friend loves at all times, and a brother is born for a time of adversity. |
Lord, all my desire is before You; And my sighing is not hidden from You. | All my longings lie open before you, Lord; my sighing is not hidden from you. |
Yet for us there is only one God, the Father, from whom are all things, and we exist for Him; and one Lord, Jesus Christ, by whom are all things, and we exist through Him. | Yet for us there is but one God, the Father, from whom all things came and for whom we live; and there is but one Lord, Jesus Christ, through whom all things came and through whom we live. |
Only be very careful to follow the commandment and the Law which Moses the servant of the Lord commanded you, to love the Lord your God and walk in all His ways, and keep His commandments and cling to Him, and serve Him with all your heart and with all your soul. | But be very careful to keep the commandment and the law that Moses the servant of the Lord gave you: to love the Lord your God, to walk in obedience to him, to keep his commands, to hold fast to him and to serve him with all your heart and with all your soul. |
Now then, if you will indeed obey My voice and keep My covenant, then you shall be My own possession among all the peoples, for all the earth is Mine. | Now if you obey me fully and keep my covenant, then out of all nations you will be my treasured possession. Although the whole earth is mine. |
For the fruit of the light consists in all goodness, righteousness, and truth. | For the fruit of the light consists in all goodness, righteousness and truth. |
If possible, so far as it depends on you, be at peace with all people. | If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. |