Therefore we also, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which so easily ensnares us, and let us run with endurance the race that is set before us. | Therefore let’s also, seeing we are surrounded by so great a cloud of witnesses, lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let’s run with perseverance the race that is set before us. |
Also for Adam and his wife the Lord God made tunics of skin, and clothed them. | Yahweh God made garments of animal skins for Adam and for his wife, and clothed them. |
So Jesus said to them again, “Peace to you! As the Father has sent Me, I also send you.” | Jesus therefore said to them again, “Peace be to you. As the Father has sent me, even so I send you.” |
And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body; and be thankful. | And let the peace of God rule in your hearts, to which also you were called in one body, and be thankful. |
For as the body is one and has many members, but all the members of that one body, being many, are one body, so also is Christ. | For as the body is one and has many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Christ. |
And we are His witnesses to these things, and so also is the Holy Spirit whom God has given to those who obey Him. | We are his witnesses of these things; and so also is the Holy Spirit, whom God has given to those who obey him. |
And I also say to you that you are Peter, and on this rock I will build My church, and the gates of Hades shall not prevail against it. | I also tell you that you are Peter, and on this rock I will build my assembly, and the gates of Hades will not prevail against it. |
And walk in love, as Christ also has loved us and given Himself for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling aroma. | Walk in love, even as Christ also loved us and gave himself up for us, an offering and a sacrifice to God for a sweet-smelling fragrance. |
Therefore He is also able to save to the uttermost those who come to God through Him, since He always lives to make intercession for them. | Therefore he is also able to save to the uttermost those who draw near to God through him, seeing that he lives forever to make intercession for them. |
By faith Sarah herself also received strength to conceive seed, and she bore a child when she was past the age, because she judged Him faithful who had promised. | By faith even Sarah herself received power to conceive, and she bore a child when she was past age, since she counted him faithful who had promised. |
For thus says the High and Lofty One Who inhabits eternity, whose name is Holy: “I dwell in the high and holy place, With him who has a contrite and humble spirit, To revive the spirit of the humble, And to revive the heart of the contrite ones.” | For the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy, says: “I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite.” |
There is also an antitype which now saves us—baptism (not the removal of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God), through the resurrection of Jesus Christ. | This is a symbol of baptism, which now saves you—not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ. |
For bodily exercise profits a little, but godliness is profitable for all things, having promise of the life that now is and of that which is to come. | For bodily exercise has some value, but godliness has value in all things, having the promise of the life which is now and of that which is to come. |
Nevertheless let each one of you in particular so love his own wife as himself, and let the wife see that she respects her husband. | Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband. |
But now He has obtained a more excellent ministry, inasmuch as He is also Mediator of a better covenant, which was established on better promises. | But now he has obtained a more excellent ministry, by as much as he is also the mediator of a better covenant, which on better promises has been given as law. |
My lips shall greatly rejoice when I sing to You, And my soul, which You have redeemed. | My lips shall shout for joy! My soul, which you have redeemed, sings praises to you! |
Therefore God also has highly exalted Him and given Him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, and of those on earth, and of those under the earth. | Therefore God also highly exalted him, and gave to him the name which is above every name, that at the name of Jesus every knee should bow, of those in heaven, those on earth, and those under the earth. |
Commit your way to the Lord, Trust also in Him, And He shall bring it to pass. He shall bring forth your righteousness as the light, And your justice as the noonday. | Commit your way to Yahweh. Trust also in him, and he will do this: he will make your righteousness shine out like light, and your justice as the noon day sun. |
For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with Him those who sleep in Jesus. | For if we believe that Jesus died and rose again, even so God will bring with him those who have fallen asleep in Jesus. |
And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him who is true; and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. | We know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life. |
Likewise He also took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in My blood, which is shed for you.” | Likewise, he took the cup after supper, saying, “This cup is the new covenant in my blood, which is poured out for you.” |
So Jesus answered and said to them, “Assuredly, I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but also if you say to this mountain, ‘Be removed and be cast into the sea,’ it will be done.” | Jesus answered them, “Most certainly I tell you, if you have faith and don’t doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you told this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ it would be done.” |
Also I heard the voice of the Lord, saying: “Whom shall I send, And who will go for Us?” Then I said, “Here am I! Send me.” | I heard the Lord’s voice, saying, “Whom shall I send, and who will go for us?” Then I said, “Here I am. Send me!” |
Let the husband render to his wife the affection due her, and likewise also the wife to her husband. The wife does not have authority over her own body, but the husband does. And likewise the husband does not have authority over his own body, but the wife does. | Let the husband give his wife the affection owed her, and likewise also the wife her husband. The wife doesn’t have authority over her own body, but the husband does. Likewise also the husband doesn’t have authority over his own body, but the wife does. |
I know that nothing is better for them than to rejoice, and to do good in their lives, and also that every man should eat and drink and enjoy the good of all his labor—it is the gift of God. | I know that there is nothing better for them than to rejoice, and to do good as long as they live. Also that every man should eat and drink, and enjoy good in all his labor, is the gift of God. |
Related topics
Jesus
But Jesus looked at...
Life
The LORD shall preserve...
Body
Or do you not...
Church
And let us consider...
Salvation
Nor is there salvation...
Trust
Trust in the LORD...