Beyond question, great is the mystery of godliness: He who was revealed in the flesh, Was vindicated in the Spirit, Seen by angels, Proclaimed among the nations, Believed on in the world, Taken up in glory. | Without any doubt, the mystery of our religion is great: He was made visible in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed to the Gentiles, believed in throughout the world, taken up in glory. |
And I heard a loud voice from the throne, saying, “Behold, the tabernacle of God is among the people, and He will dwell among them, and they shall be His people, and God Himself will be among them, and He will wipe away every tear from their eyes; and there will no longer be any death; there will no longer be any mourning, or crying, or pain; the first things have passed away.” | And I heard a loud voice proclaim from the throne: “Behold, God’s dwelling is with mankind; he will dwell with them. They will be his people, and he will be their God, God-with-them. He will wipe every tear from their eyes, and there will no longer be death. Neither will there be any mourning or crying or pain, for the old order has passed away.” |
For through the grace given to me I say to everyone among you not to think more highly of himself than he ought to think; but to think so as to have sound judgment, as God has allotted to each a measure of faith. | Through the grace that God has bestowed upon me, I advise every one of you not to think of yourself too highly, but to regard yourself objectively, based on the measure of faith that God has granted. |
Do all things without complaining or arguments; so that you will prove yourselves to be blameless and innocent, children of God above reproach in the midst of a crooked and perverse generation, among whom you appear as lights in the world, holding firmly the word of life. | Do everything without grumbling or arguing, so that you may show yourselves blameless and beyond reproach, children of God without spot in the midst of an evil and depraved generation, among which you shine like lights in the world as you hold fast tenaciously to the word of life. |
For I am confident of this very thing, that He who began a good work among you will complete it by the day of Christ Jesus. | I am confident of this: that the one who began a good work in you will bring it to completion on the day of Christ Jesus. |
Woe to the one who quarrels with his Maker— A piece of pottery among the other earthenware pottery pieces! Will the clay say to the potter, ‘What are you doing?’ Or the thing you are making say, ‘He has no hands’? | Woe to anyone who rises up against his Maker, or to the pot that is displeased with the potter. Does the clay say to the one who molds it, “What are you doing? Your work makes no sense.” |
And you shall serve the Lord your God, and He will bless your bread and your water; and I will remove sickness from your midst. | You shall serve the Lord, your God. He will bless your bread and water and take away sickness from your midst. |
But Jesus was saying, “Father, forgive them; for they do not know what they are doing.” And they cast lots, dividing His garments among themselves. | Then Jesus said, “Father, forgive them, for they do not know what they are doing.” And they cast lots to divide his garments. |
For who among people knows the thoughts of a person except the spirit of the person that is in him? So also the thoughts of God no one knows, except the Spirit of God. | And just as no human being comprehends any person’s innermost being except the person’s own spirit within him, so also no one comprehends what pertains to God except the Spirit of God. |
In the exercise of His will He gave us birth by the word of truth, so that we would be a kind of first fruits among His creatures. | By his own choice he gave us birth through the way of truth so that we may be a kind of firstfruits of all his creation. |
By this the love of God was revealed in us, that God has sent His only Son into the world so that we may live through Him. | God’s love was revealed to us in this way: God sent his only-begotten Son into the world so that we might have life through him. |
If anyone thinks himself to be religious, yet does not bridle his tongue but deceives his own heart, this person’s religion is worthless. | If anyone thinks that he is religious but does not restrain his tongue, he is deceiving himself, and his religion is worthless. |
Because the sentence against an evil deed is not executed quickly, therefore the hearts of the sons of mankind among them are fully given to do evil. | Because the sentence for committing an evil act is not carried out quickly, people’s hearts are prone to act wickedly. |
In the same way, I tell you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner who repents. | In the same way, I tell you, there is rejoicing among the angels of God over one sinner who repents. |
Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins. | Above all, maintain the fervor of your love for one another, because love covers a multitude of sins. |
So you are to be holy to Me, for I the Lord am holy; and I have singled you out from the peoples to be Mine. | You shall be holy, for I, the Lord, am holy. I have chosen you from among all people that you shall be mine. |
The Lord your God is in your midst, A victorious warrior. He will rejoice over you with joy, He will be quiet in His love, He will rejoice over you with shouts of joy. | The Lord, your God, is in your midst, a warrior and a savior. He will rejoice over you with gladness and renew you through his love. He will exult over you with shouts of joy. |
The Lord watches over strangers; He supports the fatherless and the widow, But He thwarts the way of the wicked. | The Lord watches over the stranger and sustains the fatherless and the widow, but he blocks the way of the wicked. |
For I long to see you so that I may impart some spiritual gift to you, that you may be established; that is, that I may be encouraged together with you while among you, each of us by the other’s faith, both yours and mine. | For I am longing to see you so that I may bestow on you some spiritual gift to strengthen you— or, rather, so that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine. |
But if any of you lacks wisdom, let him ask of God, who gives to all generously and without reproach, and it will be given to him. | If someone among you lacks wisdom, he should ask God, who gives to all generously and without finding fault, and it will be given to him. |
Have this attitude in yourselves which was also in Christ Jesus. | Let your attitude be identical to that of Christ Jesus. |
Test yourselves to see if you are in the faith; examine yourselves! Or do you not recognize this about yourselves, that Jesus Christ is in you—unless indeed you fail the test? | Examine yourselves to see whether you are in the faith. Test yourselves. Do you not realize that Jesus Christ is in you? If he is not, then you have failed the test. |
Conduct yourselves with wisdom toward outsiders, making the most of the opportunity. Your speech must always be with grace, as though seasoned with salt, so that you will know how you should respond to each person. | Conduct yourselves wisely toward outsiders, making the most of your opportunity. Let your speech always be gracious and seasoned with wisdom, so that you will know how to respond properly to all. |
And He took the five loaves and the two fish, and, looking up to heaven, He blessed them and broke them, and gave them to the disciples again and again, to serve the crowd. And they all ate and were satisfied; and the broken pieces which they had left over were picked up, twelve baskets full. | Taking the five loaves and the two fish, he looked up to heaven and blessed and broke them and gave them to the disciples to distribute among the people. They all ate and were satisfied. Then they gathered up what was left over—twelve baskets of fragments. |
Therefore, brothers and sisters, be all the more diligent to make certain about His calling and choice of you; for as long as you practice these things, you will never stumble; for in this way the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be abundantly supplied to you. | Therefore, brethren, be diligent in providing a firm foundation for your call and election. If you do this, you will never stumble, and you will receive a glorious welcome into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ. |
Related topics
Jesus
Looking at them, Jesus...
Faith
Therefore, I say to...
Life
The Lord will protect...
Holiness
Therefore, having these promises...
Spirit
Now the Lord is...
Angels
Or do you think...