Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you. | Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which Yahweh your God gives you. |
For my thoughts are not your thoughts, neither are your ways my ways, declares the Lord. | “For my thoughts are not your thoughts, and your ways are not my ways,” says Yahweh. |
|
Repent and turn from all your transgressions, lest iniquity be your ruin. | Return, and turn yourselves from all your transgressions, so iniquity will not be your ruin. |
Teach me your way, O Lord, that I may walk in your truth; unite my heart to fear your name. | Teach me your way, Yahweh. I will walk in your truth. Make my heart undivided to fear your name. |
Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit. | Keep your tongue from evil, and your lips from speaking lies. |
But if you do not forgive others their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. | But if you don’t forgive men their trespasses, neither will your Father forgive your trespasses. |
I delight to do your will, O my God; your law is within my heart. | I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart. |
Observe the Sabbath day, to keep it holy, as the Lord your God commanded you. Six days you shall labor and do all your work, but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, you or your son or your daughter or your male servant or your female servant, or your ox or your donkey or any of your livestock, or the sojourner who is within your gates, that your male servant and your female servant may rest as well as you. | Observe the Sabbath day, to keep it holy, as Yahweh your God commanded you. You shall labor six days, and do all your work; but the seventh day is a Sabbath to Yahweh your God, in which you shall not do any work— neither you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your ox, nor your donkey, nor any of your livestock, nor your stranger who is within your gates; that your male servant and your female servant may rest as well as you. |
May he grant you your heart's desire and fulfill all your plans! | May he grant you your heart’s desire, and fulfill all your counsel. |
If I then, your Lord and Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another's feet. | If I then, the Lord and the Teacher, have washed your feet, you also ought to wash one another’s feet. |
Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one. You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your might. | Hear, Israel: Yahweh is our God. Yahweh is one. You shall love Yahweh your God with all your heart, with all your soul, and with all your might. |
Salvation belongs to the Lord; your blessing be on your people! Selah | Salvation belongs to Yahweh. May your blessing be on your people. Selah. |
My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day. | My mouth shall be filled with your praise, with your honor all day long. |
You shall serve the Lord your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you. | You shall serve Yahweh your God, and he will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you. |
Deep calls to deep at the roar of your waterfalls; all your breakers and your waves have gone over me. | Deep calls to deep at the noise of your waterfalls. All your waves and your billows have swept over me. |
Be merciful, even as your Father is merciful. | Therefore be merciful, even as your Father is also merciful. |
Commit your work to the Lord, and your plans will be established. | Commit your deeds to Yahweh, and your plans shall succeed. |
Not to us, O Lord, not to us, but to your name give glory, for the sake of your steadfast love and your faithfulness! | Not to us, Yahweh, not to us, but to your name give glory, for your loving kindness, and for your truth’s sake. |
As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me! | Don’t withhold your tender mercies from me, Yahweh. Let your loving kindness and your truth continually preserve me. |
Ponder the path of your feet; then all your ways will be sure. | Make the path of your feet level. Let all of your ways be established. |
And rend your hearts and not your garments. Return to the Lord your God, for he is gracious and merciful, slow to anger, and abounding in steadfast love; and he relents over disaster. | Tear your heart and not your garments, and turn to Yahweh, your God; for he is gracious and merciful, slow to anger, and abundant in loving kindness, and relents from sending calamity. |
Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners, and purify your hearts, you double-minded. | Draw near to God, and he will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners. Purify your hearts, you double-minded. |
Trust in the Lord with all your heart, and do not lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make straight your paths. | Trust in Yahweh with all your heart, and don’t lean on your own understanding. In all your ways acknowledge him, and he will make your paths straight. |
Let your eyes look directly forward, and your gaze be straight before you. | Let your eyes look straight ahead. Fix your gaze directly before you. |
For your steadfast love is great to the heavens, your faithfulness to the clouds. | For your great loving kindness reaches to the heavens, and your truth to the skies. |