Therefore, since we are justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. | Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ. |
Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? | Do you not know that all of us who have been baptized into Christ Jesus were baptized into his death? |
And this is eternal life, that they may know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. | And this is eternal life, that they know you, the only true God, and Jesus Christ whom you have sent. |
Instead, put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. | But put on the Lord Jesus Christ, and make no provision for the flesh, to gratify its desires. |
And my God will fully satisfy every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. | And my God will supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus. |
For we have become partners of Christ, if only we hold our first confidence firm to the end. | For we have come to share in Christ, if indeed we hold our original confidence firm to the end. |
God is faithful; by him you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord. | God is faithful, by whom you were called into the fellowship of his Son, Jesus Christ our Lord. |
But speaking the truth in love, we must grow up in every way into him who is the head, into Christ. | Rather, speaking the truth in love, we are to grow up in every way into him who is the head, into Christ. |
And be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ has forgiven you. | Be kind to one another, tenderhearted, forgiving one another, as God in Christ forgave you. |
But our citizenship is in heaven, and it is from there that we are expecting a Savior, the Lord Jesus Christ. | But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ. |
We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is justified not by the works of the law but through faith in Jesus Christ. And we have come to believe in Christ Jesus, so that we might be justified by faith in Christ, and not by doing the works of the law, because no one will be justified by the works of the law. | We ourselves are Jews by birth and not Gentile sinners; yet we know that a person is not justified by works of the law but through faith in Jesus Christ, so we also have believed in Christ Jesus, in order to be justified by faith in Christ and not by works of the law, because by works of the law no one will be justified. |
May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. | May the Lord direct your hearts to the love of God and to the steadfastness of Christ. |
I do not nullify the grace of God; for if justification comes through the law, then Christ died for nothing. | I do not nullify the grace of God, for if righteousness were through the law, then Christ died for no purpose. |
You who want to be justified by the law have cut yourselves off from Christ; you have fallen away from grace. | You are severed from Christ, you who would be justified by the law; you have fallen away from grace. |
For freedom Christ has set us free. Stand firm, therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. | For freedom Christ has set us free; stand firm therefore, and do not submit again to a yoke of slavery. |
For he has graciously granted you the privilege not only of believing in Christ, but of suffering for him as well. | For it has been granted to you that for the sake of Christ you should not only believe in him but also suffer for his sake. |
So if anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has passed away; see, everything has become new! | Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation. The old has passed away; behold, the new has come. |
And it is no longer I who live, but it is Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. | I have been crucified with Christ. It is no longer I who live, but Christ who lives in me. And the life I now live in the flesh I live by faith in the Son of God, who loved me and gave himself for me. |
The grace of the Lord Jesus Christ, the love of God, and the communion of the Holy Spirit be with all of you. | The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. |
For this purpose he called you through our proclamation of the good news, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. | To this he called you through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ. |
And live in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God. | And walk in love, as Christ loved us and gave himself up for us, a fragrant offering and sacrifice to God. |
So faith comes from what is heard, and what is heard comes through the word of Christ. | So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ. |
For we are what he has made us, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand to be our way of life. | For we are his workmanship, created in Christ Jesus for good works, which God prepared beforehand, that we should walk in them. |
For I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance. | For I know that through your prayers and the help of the Spirit of Jesus Christ this will turn out for my deliverance. |
May the God of steadfastness and encouragement grant you to live in harmony with one another, in accordance with Christ Jesus. | May the God of endurance and encouragement grant you to live in such harmony with one another, in accord with Christ Jesus. |
Related topics
Jesus
Jesus looked at them...
Faith
So I tell you...
Righteousness
Whoever pursues righteousness and...
Love
Love is patient; love...
Grace
Let us therefore approach...
God
The LORD, your God...
Bible verse of the day
One who is slow to anger is better than the mighty,and one whose temper is controlled than one who captures a city.