For in Christ Jesus you are all children of God through faith. As many of you as were baptized into Christ have clothed yourselves with Christ. | For you are all children of God, through faith in Christ Jesus. For as many of you as were baptized into Christ have put on Christ. |
But now in Christ Jesus you who once were far off have been brought near by the blood of Christ. | But now in Christ Jesus you who once were far off are made near in the blood of Christ. |
|
For just as the sufferings of Christ are abundant for us, so also our consolation is abundant through Christ. | For as the sufferings of Christ abound to us, even so our comfort also abounds through Christ. |
For to me, living is Christ and dying is gain. | For to me to live is Christ, and to die is gain. |
Jesus Christ is the same yesterday and today and forever. | Jesus Christ is the same yesterday, today, and forever. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen. |
Let the same mind be in you that was in Christ Jesus. | Have this in your mind, which was also in Christ Jesus. |
The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit. | The grace of the Lord Jesus Christ be with you all. Amen. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us in Christ with every spiritual blessing in the heavenly places. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ. |
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. | Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ. |
Bear one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ. | Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ. |
You then, my child, be strong in the grace that is in Christ Jesus. | You therefore, my child, be strengthened in the grace that is in Christ Jesus. |
For as all die in Adam, so all will be made alive in Christ. | For as in Adam all die, so also in Christ all will be made alive. |
For while we were still weak, at the right time Christ died for the ungodly. | For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly. |
Indeed, all who want to live a godly life in Christ Jesus will be persecuted. | Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution. |
Welcome one another, therefore, just as Christ has welcomed you, for the glory of God. | Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God. |
But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. | But thanks be to God, who gives us the victory through our Lord Jesus Christ. |
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ! By his great mercy he has given us a new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. | Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who according to his great mercy caused us to be born again to a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead. |
For Christ is the end of the law so that there may be righteousness for everyone who believes. | For Christ is the fulfillment of the law for righteousness to everyone who believes. |
For there is one God; there is also one mediator between God and humankind, Christ Jesus, himself human. | For there is one God and one mediator between God and men, the man Christ Jesus. |
For I decided to know nothing among you except Jesus Christ, and him crucified. | For I determined not to know anything among you except Jesus Christ and him crucified. |
And every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. | And that every tongue should confess that Jesus Christ is Lord, to the glory of God the Father. |
I press on toward the goal for the prize of the heavenly call of God in Christ Jesus. | I press on toward the goal for the prize of the high calling of God in Christ Jesus. |
There is therefore now no condemnation for those who are in Christ Jesus. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus has set you free from the law of sin and of death. | There is therefore now no condemnation to those who are in Christ Jesus, who don’t walk according to the flesh, but according to the Spirit. For the law of the Spirit of life in Christ Jesus made me free from the law of sin and of death. |
For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. | For the wages of sin is death, but the free gift of God is eternal life in Christ Jesus our Lord. |