You believe that God is one. You do well. The demons also believe—and shudder. | You believe that God is one; you do well. Even the demons believe—and shudder! |
For I am not ashamed of the Good News of Christ, because it is the power of God for salvation for everyone who believes, for the Jew first, and also for the Greek. | For I am not ashamed of the gospel, for it is the power of God for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. |
|
Jesus said to him, “If you can believe, all things are possible to him who believes.” | And Jesus said to him, “‘If you can’! All things are possible for one who believes.” |
Jesus said to her, “Didn’t I tell you that if you believed, you would see God’s glory?” | Jesus said to her, “Did I not tell you that if you believed you would see the glory of God?” |
Doesn’t rejoice in unrighteousness, but rejoices with the truth; bears all things, believes all things, hopes all things, and endures all things. | It does not rejoice at wrongdoing, but rejoices with the truth. Love bears all things, believes all things, hopes all things, endures all things. |
Now I beg you, brothers, look out for those who are causing the divisions and occasions of stumbling, contrary to the doctrine which you learned, and turn away from them. | I appeal to you, brothers, to watch out for those who cause divisions and create obstacles contrary to the doctrine that you have been taught; avoid them. |
Let’s hold fast the confession of our hope without wavering; for he who promised is faithful. | Let us hold fast the confession of our hope without wavering, for he who promised is faithful. |
Without controversy, the mystery of godliness is great: God was revealed in the flesh, justified in the spirit, seen by angels, preached among the nations, believed on in the world, and received up in glory. | Great indeed, we confess, is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, vindicated by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, taken up in glory. |
Therefore let’s also, seeing we are surrounded by so great a cloud of witnesses, lay aside every weight and the sin which so easily entangles us, and let’s run with perseverance the race that is set before us. | Therefore, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us also lay aside every weight, and sin which clings so closely, and let us run with endurance the race that is set before us. |
Exhort servants to be in subjection to their own masters and to be well-pleasing in all things, not contradicting, not stealing, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things. | Bondservants are to be submissive to their own masters in everything; they are to be well-pleasing, not argumentative, not pilfering, but showing all good faith, so that in everything they may adorn the doctrine of God our Savior. |