She will bear a son, and you shall call his name Jesus, for he will save his people from their sins. | She will give birth to a Son; and you shall name Him Jesus, for He will save His people from their sins. |
This also comes from the Lord of hosts; he is wonderful in counsel and excellent in wisdom. | This also comes from the Lord of armies, Who has made His counsel wonderful and His wisdom great. |
|
For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding. | For the Lord gives wisdom; From His mouth come knowledge and understanding. |
You are a hiding place for me; you preserve me from trouble; you surround me with shouts of deliverance. Selah | You are my hiding place; You keep me from trouble; You surround me with songs of deliverance. Selah |
And this commandment we have from him: whoever loves God must also love his brother. | And this commandment we have from Him, that the one who loves God must also love his brother and sister. |
But our citizenship is in heaven, and from it we await a Savior, the Lord Jesus Christ. | For our citizenship is in heaven, from which we also eagerly wait for a Savior, the Lord Jesus Christ. |
For all that is in the world—the desires of the flesh and the desires of the eyes and pride of life—is not from the Father but is from the world. | For all that is in the world, the lust of the flesh and the lust of the eyes and the boastful pride of life, is not from the Father, but is from the world. |
Knowing that you were ransomed from the futile ways inherited from your forefathers, not with perishable things such as silver or gold, but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot. | Knowing that you were not redeemed with perishable things like silver or gold from your futile way of life inherited from your forefathers, but with precious blood, as of a lamb unblemished and spotless, the blood of Christ. |
As for you, O Lord, you will not restrain your mercy from me; your steadfast love and your faithfulness will ever preserve me! | You, Lord, will not withhold Your compassion from me; Your mercy and Your truth will continually watch over me. |
But test everything; hold fast what is good. Abstain from every form of evil. | But examine everything; hold firmly to that which is good, abstain from every form of evil. |
Abba, Father, all things are possible for you. Remove this cup from me. Yet not what I will, but what you will. | Abba! Father! All things are possible for You; remove this cup from Me; yet not what I will, but what You will. |
You shall be holy to me, for I the Lord am holy and have separated you from the peoples, that you should be mine. | So you are to be holy to Me, for I the Lord am holy; and I have singled you out from the peoples to be Mine. |
If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and to cleanse us from all unrighteousness. | If we confess our sins, He is faithful and righteous, so that He will forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness. |
We have sinned and done wrong and acted wickedly and rebelled, turning aside from your commandments and rules. | We have sinned, we have done wrong, and acted wickedly and rebelled, even turning aside from Your commandments and ordinances. |
He who withholds kindness from a friend forsakes the fear of the Almighty. | For the despairing man there should be kindness from his friend; So that he does not abandon the fear of the Almighty. |
For the Lord your God is gracious and merciful and will not turn away his face from you, if you return to him. | For the Lord your God is gracious and compassionate, and will not turn His face away from you if you return to Him. |
So faith comes from hearing, and hearing through the word of Christ. | So faith comes from hearing, and hearing by the word of Christ. |
God, having raised up his servant, sent him to you first, to bless you by turning every one of you from your wickedness. | God raised up His Servant for you first, and sent Him to bless you by turning every one of you from your wicked ways. |
And we all, with unveiled face, beholding the glory of the Lord, are being transformed into the same image from one degree of glory to another. For this comes from the Lord who is the Spirit. | But we all, with unveiled faces, looking as in a mirror at the glory of the Lord, are being transformed into the same image from glory to glory, just as from the Lord, the Spirit. |
So God blessed the seventh day and made it holy, because on it God rested from all his work that he had done in creation. | Then God blessed the seventh day and sanctified it, because on it He rested from all His work which God had created and made. |
Have I any pleasure in the death of the wicked, declares the Lord God, and not rather that he should turn from his way and live? | “Do I take any pleasure in the death of the wicked,” declares the Lord God, “rather than that he would turn from his ways and live?” |
Train up a child in the way he should go; even when he is old he will not depart from it. | Train up a child in the way he should go, Even when he grows older he will not abandon it. |
Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil. | Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Stop doing evil. |
Let it be known to you therefore, brothers, that through this man forgiveness of sins is proclaimed to you, and by him everyone who believes is freed from everything from which you could not be freed by the law of Moses. | Therefore let it be known to you, brothers, that through Him forgiveness of sins is proclaimed to you, and through Him everyone who believes is freed from all things, from which you could not be freed through the Law of Moses. |
But the Lord is faithful. He will establish you and guard you against the evil one. | But the Lord is faithful, and He will strengthen and protect you from the evil one. |